蝶恋花·赤花褪残红青杏小
·苏东坡
花褪残红青杏小,燕子飞时,绿水人家绕。枝上柳绵吹又少,天涯何处无芳草!
渐不闻声渐悄,多情却被无情恼。
柳永
伫倚危楼风细细,望极春愁,黯黯生天际。草色烟光残照里,无言谁会凭栏意。
拟把疏狂图一醉,对酒当歌,强乐还无味。衣带渐宽终不悔,为伊消得人憔悴。
欧阳修
雕鞍游冶处,楼高不见章台路。
雨横风狂三月暮,门掩黄昏,无计留春住。泪眼问花花不语,乱红飞过秋千去。
蝶恋花
槛菊愁烟兰泣露,罗幕轻寒,燕子双飞去。明月不谙离恨苦,斜光到晓穿朱户。
昨夜西风凋碧树,独上高楼,望尽天涯路。欲寄彩笺无尺素,山长水远知何
蝶恋花 辛弃疾
九畹芳菲兰佩好,空谷无人,自怨蛾眉巧。宝瑟泠泠千古调,朱丝弦断知音少。
冉冉年华吾自老,水满汀洲,何处寻芳草?唤起湘累歌未了,石龙舞罢松风晓。
蝶恋花晏殊原文
槛菊愁烟兰泣露。罗幕轻寒,燕子双飞去。
明月不谙离恨苦。斜光到晓穿朱户。昨夜西风
独上高楼,望尽天涯路。
出处:宋.晏殊原文:槛菊愁烟兰泣露,罗幕轻寒,燕子双飞去。 明月不谙离恨苦,斜光到晓穿朱户。 昨夜西风凋碧培子灯树,独上高楼,望尽天涯路。 欲寄彩笺兼尺素,山长水阔知何处! 译文:清晨栏杆外的菊花笼罩着一层愁惨的烟雾,兰花沾上露水似乎是饮泣双飞走离开了。皎洁的月亮不熟悉离别之苦,斜烈,凋零了绿树,我独自登上高楼,望尽了天涯路。想给我的心上人寄封信,可是高山连绵,碧水无尽,又不知闺思的名数劳黄复顺篇。词之上片运用移情于景的手法,选取眼前的景物,注入主人公的感情,点出离恨;下片承离恨而来,通过高楼独望把主人公望眼欲中把此词“昨夜西风”三句和柳永、辛弃疾的词句一起比作治学的三种境界,足见本词之负盛名。全词深婉中见含蓄,广远中有蕴涵。起句写秋晓庭圃中的景物。菊花笼罩着一层轻烟薄雾,看上去似乎脉脉含愁;兰花上沾有露珠,看起来又象默默饮泣。兰和菊喻品格的幽洁),这里用“愁烟”、“泣露”将它们人格化,将主观感情移于客观景物,透露女主人公自己的呀右离护余还延植行哀愁。“愁”、“泣”二字,刻画痕迹较显,与大晏,但借外物抒写心情杀劳免语农开操、渲染气氛、塑造主人公形象方面自有其作用。 次句“罗幕轻寒,燕子双飞去。”写新秋清晨,罗幕之间荡漾着一缕轻寒之间本不一定存联系,但充满哀愁、那燕子似乎是因为不耐罗幕轻寒而飞去。这里,与其说是写燕子的感觉,不如说是写帘幕中人的感受,而且不只是生理上感到初秋的轻寒,而且心理上也荡漾着因孤孑凄凄而引起的寒意。燕的双飞,更反托出人的降联香成孤独。这两句纯写客观物象,表情非常微婉含蓄。接下来两句“明月不谙离恨苦,斜光到晓穿朱户。”从今晨回溯昨夜,明点“离恨”,情感也从隐微转为强烈。明月本是无知的自然物,它不了解离恨之苦,而只顾光照朱户,原很自然;既如此,似乎不应怨恨它,但却偏要怨。这种仿佛是无理的埋怨,却的怅触。"昨夜西风凋碧树切目所见,而且包含有昨夜通宵不寐卧听西风落叶的回忆。碧树因一夜西风而尽凋,足见西风之劲厉肃杀,“凋”字正传出这强烈感受。景既萧索,人又孤独,几乎言尽的情况下,作者又出人意料地展现出一片无限广远寥廓里固然有凭高望远的苍茫之感,也有不见所思的的满足,使其从狭小的帘幕庭院的忧伤愁闷转向对广远境界的骋望,这是从“望尽”一词中可以体味出来的。这三句尽管包含望而不见的伤离意绪,但感情是悲壮的,没有纤柔颓靡的气息;语言也高楼骋望,不见所思,因而想到音书寄远:“欲寄彩笺兼尺素,山长水阔知何处!指书信。两句一纵一收,将主人公音书寄远的强烈愿望与音书无寄的可悲现实对照起来写,更加突出了“满目山河空念远”的悲望尽天涯”相应,再一次展示了令人神往的境界,而“知何处”的慨叹则更增加曳不尽的情致。婉约派词人许多伤离怀远之作中,这是一首颇负盛名的词。它不仅具有情致深婉的共同特点,而且具有一般婉约词少见的寥阔高远的特色。它不
蝶恋花晏殊原文
【Jiān,jú,chóù,qīng,hán,yàn,zi,shuāng,fēi,qù】。槛菊愁烟兰泣露,罗幕轻寒,燕子双飞去。【míng,yuè,bù,ān,lí,hèn,kǔ,xiá,guāng,dào,xiǎo,chuān,zhū,hù。】明月不谙离恨苦,斜光到晓穿朱户shàng,gāo,lóu,wàng,lù。】昨夜西风凋碧树,独上高楼,望尽天涯路。【yù,jì,cāi,jiān,jiān,shǐ,sù,shān,山长水阔知何处?
译文:清晨栏杆外的菊花笼罩着一层愁惨的烟雾,兰花沾露似乎是饮泣的泪珠,罗幕之间透露着缕缕轻寒,燕子双飞而去。皎洁的月亮不明白离别之苦,斜斜的银辉直到破晓都穿入红红的门户。昨夜上人寄封信,可是高山连绵
作者简介:
晏殊(旦粗别名晏元献,99,字同叔,抚州临川(今江西进贤运颤县文港镇)人,北子晏几道被称为“大晏”和“小晏”,又与欧阳修并称“晏欧”。晏殊14岁以神著于文坛,尤擅小令,风格含蓄婉丽,一生写词10000多首,但仅存世有《珠玉词》《晏元献遗文》《类要》残本。1055年病逝旁迟败于京中,封临淄公,谥号元献。晏殊从小聪明好学,5岁就能创作江南按抚张知白听说这件事,将他以神童的身份各地的数千名考生同时入殿参加考试,晏殊的神色毫不胆摄,用笔身。宰相寇准说道:“晏殊是外地人”皇帝回答道:“张九龄难道不是外地人吗?”过了两天,又要进行诗、赋、论的考试,晏殊上奏说道“我曾经做过这些题,请用别的题来测试我。”他的真诚与才华更受到真宗的赞赏,授其秘书省正事,留秘阁读书深造。他学习勤奋,交友持重,深得直使馆陈彭年的器重。三年,召试
蝶恋花晏殊原文
五代·李煜《蝶恋花·遥夜亭皋闲信步》
宋·苏轼《蝶恋花·昨夜秋风来万里》
宋·苏轼《蝶恋花·花褪残红青杏小》
宋·苏轼《蝶恋花·蝶懒莺慵春过半》
宋·欧阳修《蝶恋花·庭院深深深几许》
归来春又晚》
宋·柳永《蝶恋花·伫倚危楼风细细》
》
宋·张先《蝶恋花·移得绿杨栽后院》
宋·晏殊《蝶恋花·六曲阑干偎碧树》
宋·晏殊《蝶恋花·槛菊愁烟兰泣露》
宋·周邦彦《蝶恋花·月皎惊乌栖不定》
宋·贺铸《蝶恋花·几许伤春春复暮》
宋·辛弃疾《蝶恋花·何物能令公怒喜》
宋·李清照《蝶恋花·泪湿罗衣脂粉满》
]
宋·王诜《蝶恋花·小雨初晴回晚照》
》
清·王国维《蝶恋花·阅尽天涯离别苦》
蝶恋花
作者:晏殊
槛菊愁烟兰泣露,罗幕轻寒,燕子双飞去。明月不谙离别苦,斜光到晓穿朱户。
涯路。欲寄彩笺兼尺素,山长水阔知何处?
作品注释
⑴槛(kan3):栏杆。
⑶不谙(ān):不了解,没有经验。谙:熟悉,精通。
离恨苦:苏教版语文书作“离别苦”
⑷朱户:犹言朱门,指大户人家。
⑸凋:衰察兄慧落。碧树:绿树。
书信的代称。古人写信用素绢,通常长约一尺,故称尺素,语出《古诗十九首》“客从远方来,遗我双鲤鱼。呼儿烹
作品译文
烟雾,兰花沾露似乎是饮泣一双燕子飞去。明月不明白离恨之苦,斜斜的银辉直到
昨天夜里西风凋零绿树。我独自登上高楼,望尽那消失在天尘老涯的,碧水无尽,又不知道我的心上人在何处。
蝶恋花·一霎秋风早汪乎惊画扇 [作者] 晏殊 [朝代] 宋代 一霎秋风惊画扇。珠帘不下留归燕。
扫掠亭台开小院。四坐清欢,莫放金杯浅。龟鹤命长松寿远。阳春一曲情千万。 《蝶恋花·一霎秋风惊画扇》作者晏殊简介 晏殊(991-1055),字同叔。北宋临川文港沙河(今属进贤)人。抚州籍第一个宰相,江右人著名词人、诗人、散文家。十四岁时就。之后到秘书省做正事,北宋仁宗即位,自奉清俭。能荐拔人才,如范仲淹、欧阳修均陆悉出其门下。他生平著作相当丰富,计有文集一百四十卷,及删次梁陈以下名臣述作为《集选》一百溪沙·一曲新词酒一杯 ○ 中秋月 ○陵如 破阵子·春景 ○ 蝶恋花·槛菊愁烟兰泣露 ○ 浣溪沙·一向年光有限身 ○ 晏殊更多作品