大江东去,浪淘尽,千古风流人物。故垒西边,人道是、三国周郎赤壁。乱石世模手穿空,惊涛拍岸,卷起千堆雪③。
江山如画,一时多少豪杰。遥想公瑾当年,小乔初嫁了,雄姿英灭。故国神游,多情应笑我,早生华发⑤。
人生如梦,一樽还酹江月。⑥
①又名《百字令》。双调,一百字,仄韵,多用入声。
圻县,苏轼所游为黄州赤壁,一名赤鼻矶。
③千堆雪:流花千叠。“乱石穿空,惊“乱石崩云,惊涛裂岸,卷起千堆雪”。
④周瑜二十四岁为东吴中郎将,人称周郎。小乔为乔玄次女,其嫁周瑜在建安三年,为赤壁之战十年前事。
⑤“笑应我多情早生华发”的倒装。
月。
【品评】
这首词是元丰五年(1082)七月苏轼谪居黄州时作。上片咏赤壁,下片怀周瑜,最后以自身感慨作结。起笔高唱入云,气势足与“黄河之滑同兴且水天上来”相侔,束变利放端感球该似倍省而且词境壮阔,在空间上与时间上都得到极度拓展。江山、历史、人物一齐涌出,以万古心胸引出怀古思绪。接着借“人道是”壁挂上了钩。“乱石崩云” 三句正面写赤壁景色, 惊心骇目。词中把眼前的的气氛和声势。对于周瑜,苏轼特别激赏他嫁”看似闲笔,而且小乔初嫁周瑜在建安三年,远在赤壁之战前十搜嫌年。特意插入这一句,更显得周瑜盐会银增职号尼制措少年英俊 ,春风得意。词也因此浓豪放而不失风情,刚中有柔,与篇首“风流人物”相应。“羽扇纶巾别。周瑜身为主将却并非兵戎相见,而是羽扇便码拍服,谈笔风生。写战争一点不渲染士马金鼓的战争气氛,只着笔于周瑜的从容潇洒,指挥黄值欢较稳陈若定,这样写法更能突出他的风采和才能。苏轼这一年四十七岁了,不但功业未成,反而待罪黄州,同三十左右就功成名就英雄业绩,激起苏轼爽迈奋发的感故从怀古归到伤己,自叹“人间如梦”,举杯同江上清风、山间明月一醉销愁了。感伤色彩掩盖不了全词的豪迈气派。词中写江山形胜和英雄伟业,在苏轼之前从未成功地出现过。因此这首《念奴娇》历来被看作苏轼豪放词的代表作。不但词的气象境界凌厉无前,而且大声铿锵,需要铜琵琶、铁绰板来伴唱。对于原破。
苏轼大江东去赏析
诗意:唱完气势豪迈的歌曲,便东渡日本,为挽救国家危亡而精心研读各种学问,十年的苦读是想为祖国和人民做一番大事,即使目的达不到,无法实现投海殉国也是英雄。
注释:
大江:宋代文学家苏轼《念奴娇·赤壁怀古》开篇有“大江东去,浪淘尽,千古风流人物”之句。“大江”在这里泛指气势豪迈的歌曲。
邃密:深入、细致,这里是精研的意思。
群科:辛亥革命前后曾称袜销社会科学为群学。群科,即社会科学。一禅伍说是各种科学。
变革;世,社会,国家;穷,濒临绝境,危亡。
面壁:面对墙壁坐着。据《五灯会元》记载,壁而坐,终日默然”,人们不知道他在干什么,都说是在看墙壁。这里用来形容刻苦钻研。
破壁:据《名画记》记载贺好或,南北朝著名画
苏轼大江东去赏析
一种自信的傲气拨开了所有的乌云令天地
苏轼大江东去赏析
念奴娇·赤壁怀古苏轼 〔宋代〕大江东去,浪淘尽,千古风流人物。
壁。
乱石穿空,惊涛拍岸,卷起千堆雪。
公瑾当年,小乔初嫁了,雄姿英发。
羽扇纶巾,谈笑间,樯橹灰飞烟灭。
故国神游,多情应笑我,早生华发。
人生如梦,一尊还酹江来自月。译文及注释译文
大江之水滚滚不断向东流去,滔滔
岸边乱石林立,像要刺破天空,惊人的巨输般松之群做棉乎浪拍击着江岸,激起的浪花好似千万堆白雪。
雄壮的江山奇丽如图画,一时间涌现出多少英雄豪杰。遥想当年的周瑜春风得意,小乔刚刚嫁给了他做妻子,英姿雄健风度翩翩神采照人。
手摇羽扇头戴纶巾,谈笑之间,就把强敌的战船烧得灰飞烟灭。
如今我身临古战场神游往昔,可笑我有如此多的
人生犹如一场梦,且洒一杯酒祭奠江上的明月。注释
念奴娇:词牌名。又名“百字令”“矶”,在今湖北黄冈西。而三国古战场的赤壁,文化界认为在今湖北赤壁市蒲圻县西北。
大江:指长江。
淘:冲洗,冲刷。
风流人物:指杰出的历史名人。
故垒:过去遗留下来的营垒。
周郎:指三国时吴国名将周瑜,字公瑾,少年得志,二十四皆呼为“周郎”。下文中的“公瑾”,即指周瑜。
雪:比喻浪花。
周瑜传》载,周瑜从孙策攻皖,“得桥公两女,皆国色也。策自纳大桥,瑜纳小其少年得意,倜傥风流。
雄姿英发(fā):谓周瑜体貌不凡,言谈卓绝。英发,谈吐不凡,见识卓越。
羽扇纶(guān)巾:古代儒将的便装打扮。羽扇,羽毛制成的扇子。纶巾,青丝制成的头巾。
樯橹(qiánglǔ说搞读问轴色据族措):这里代指曹操的水军战船。樯,挂帆的桅杆。橹,一种摇船的樯虏”,又作“狂虏”。
故国神游:“神游故国”的倒文。故国:这里指旧地,当年的赤壁战场。
神游:于想象、梦境中游历
“多情”二句:“应笑我多情,华发早生”的倒文。
华发(fà):花白的头发。
一尊还(huán)酹(lèi)江月:洒酒酬月,寄托自己的感情。尊:同“樽”,酒杯。
:对敌人的蔑称。全诗赏析
题中的赤壁,是黄州(在今湖北省黄冈县)城外,长江北岸的一段红色山崖。“怀古”,是古人写诗词常常采用的一个题目。在这类作品中,作者往往借助歌咏历史事迹来抒发自己的感慨。这首词就是苏轼游览黄州赤壁想到历史上有名的赤壁之战,有所感触而写。其实,距今一千七百多年前,魏、蜀、吴三国争雄,吴国名将周瑜联合刘备,利用火攻大破曹操水军的地方是另一个赤壁,它是今天湖北省武昌县西南的赤矶山。这里词人借
。苏轼望着波涛滚滚的长江,想到自古失,犹如被源源而来的浪涛从历史上冲洗掉了种自然而又形象的联想中,表现他对历史人物的怀念。大江即长江。这里用“大
的战争遗迹。“故垒西边,人道是,三国周郎赤壁”。“故,指营盘。“人道是”,据说是。“周郎”时吴国人称他为周郎。这三句词说,在那古代营盘西边,据说,就是三国时代周瑜打胜仗的赤壁。点出了赤壁的历史意义,也为下片歌颂周瑜埋下了插高空;“惊涛拍岸,卷起千的白雪。面对着这雄伟的景象,难怪作者要赞叹不已:既赞美历史上曾经在这里叱咤风云的无数英雄豪杰。
词的上片,着重写景,带出了对古人的怀念。下片,就转入对赤壁之战的中心人物周瑜的歌颂。苏轼写这首词时,距离发用“遥想”两个字把我们引向了遥远的过去。“公瑾”,周瑜的字。“小乔”,周瑜的妻,是当时著名的乔氏姊妹中的妹妹。词中提到他们的婚事是为了突出周瑜年轻得意的神态。作者雄伟、人才出众。在作者的想象中,周瑜身着戎装,手摇羽毛扇,头戴着配有黑丝带子的头巾(纶巾),风度潇洒,从容指挥,在说笑之间,轻而易举船上的桅杆。这里用“樯橹,倾注了作者对周瑜的由衷赞赏。
对历史人物的景仰,正包含了对自己现实状况的不满。对比之下,四十七岁的苏轼深为自己不能象周瑜那样年纪轻轻就建立了卓著的功业而感叹。他只好用自我嘲笑的口气说:“故国神游,多情应笑我,早生华发”。象他这样,通过想象去经历(神游)那三国(故国)的赤壁之战,人们大概会嘲笑他太富于感情,因而过早地有了花白头发(华发)吧!自嘲之余,一种看破红尘的消极情绪油然而生。“人生如梦,一尊还酹江月”。“樽”,酒杯。一尊是一杯酒的意思。“酹[lèi]”,洒酒表示祭奠。他忽然觉得,人间不过象梦境一样,不要徒然感叹了,还是给江上的
这首词是苏轼的代表作。虽然结尾流露了消极情绪,但从全词看,气魄宏伟,物的歌颂及怀念,构成了豪放的基调。创作背景
1082年)苏轼谪居黄州时所写,当时作者四十五岁,因“乌台诗案”被贬黄州已两年余。苏轼由于诗文讽喻新法,为新派官僚罗织论罪而被贬,心中有无尽的忧愁无从述说,于是四处游山玩水以放松情绪。正巧来到黄州城外的赤壁(鼻)矶,此处壮丽的风景使作者感触良多,更是让作者在追忆当年三国时期周瑜无限风光的同时也感叹时光易逝,因写下此词。作者简介苏轼,(1037年1月8日-1101年8月24日)字子瞻、和仲,号铁冠道人、东坡居士,世称苏东坡、苏仙,汉族,眉州眉山(四川省眉山市)人,祖籍河北栾城,北宋著名文学家、书法家、画家,历史治水名人。苏轼是北宋中期文坛领袖,在诗、词、散文、书、画等方面取得很高成就。
首先,此句气势磅礴,有一种大家气魄,作者巧妙运用此句,引人入胜,惹人遐想;接着,“一切景语皆情语”,为诗作下半段抒发感情铺垫。