古诗《游子吟》翻译及赏析;全篇

更新时间:    发布:344天前    类型:学习
泽成知识网DD旗下 本文讲述了关于“《游子吟》原文翻译及赏析”的内容   → 返回PC端 
注:以下文章为泽成知识网收集的信息内容,若转载造成服务器压力,将进行发起追踪诉讼!

游子吟唐·孟郊慈母手中线,游子身上衣。临行密密缝,意恐迟迟归。谁言寸草心,报得三春晖。【注释】1、吟:吟诵。2郊3、临:将要。4、意恐:担心。5、归:回来,回家。6、言:说7、寸草:萱草。萱草(花)是我国传统的母亲花,相对于西方的康乃馨。8、寸草心:指慈母之恩。三春:手氏此春季的三个月。旧称农历正月为孟春,二月为仲春,三月为季春;晖,阳光;基易派批质另搞形容母爱如春天温暖、和煦的阳光照耀着我们。【翻译】慈祥赶制新衣。临行时她忙着缝儿子远征的衣服,又担心孩子此去难得回归。谁能说像萱草的那点孝心,可报答春晖般的械位环致钱慈母恩惠?【赏析】深挚的母爱,无时无刻不在沐浴着儿女们。然而对于孟郊这位常年颠沛流离、居无定所的游子来说,莫过于母子分离的痛苦时刻了。此诗描写的就是这种时候,慈母缝衣的普通场景,而表现的,却是诗人深沉的内心情感。开头两句慈母手中线,游子身上衣,用线与衣两件极常见的东西将慈母与游子紧紧联系在一起,写出母子相依核扮为命的骨肉感情。三、四句临行密密缝,意恐迟迟归,通过慈母为游子赶 制出门衣服的动作和心理的刻画,深化这种骨肉之情。母亲千针万线密密缝是因为怕儿子迟迟难归。伟大的母爱正是通过日常生活中的细节自然地流露出来。前面四句采用白描手法,不作任何修经人。最后两句谁言寸草心,报得三春晖,是作者直抒胸臆,对母爱作尽情的讴歌。这两句采用传统的比兴手法:儿女像区区小草,母爱如春天阳光。儿女怎能报答母爱于万一到呢?悬绝的对比,形象的比喻,寄托着赤子对慈母发自肺腑的爱。这是一首母爱的颂歌,在宦途失意的境况下,诗人饱尝世态炎凉,穷愁终身,故愈觉亲情之可贵。诗从肺腑出,出辄愁肺腑(苏轼《读孟郊诗》)。这首诗,虽无藻绘与雕饰,然而清新流畅,淳朴素淡中正见其诗味的浓郁醇美。这首诗艺术地再现了人所共感的平凡而又伟大的人性美,所以千百年来赢得了无数读者强烈的共鸣。直到清朝,溧阳有两位诗人又吟出了这样的诗句:父书空满筐,母线萦我襦(史骐生《写怀》),向来多少泪,都染手缝衣(彭桂《建初弟来都省亲喜极有感》),足见此诗给后人的深刻印象。【作者介绍】孟郊,(751~814),唐代诗人。字东野。汉族,毕迅湖州武康(今浙江德清)人,祖籍平昌(今山东临邑东北),先世居洛阳(今属河南)。唐代著名诗人。现存诗歌500多首,以石飞误代办短篇的五言古诗最多,代表作有《游子吟》。有诗囚之称,又与贾岛齐名,人称郊寒岛瘦。元和九年,在阌乡(今河南灵宝)因病去世。张籍私谥为贞曜先生。

游子吟这首诗的大意是?

《游子吟》原文翻译及赏析

游子吟这首诗的大意是?

慈母用手中的针线,为远行的儿子赶制身上的衣衫。临行前一针针密密地缝缀,怕的是儿子回来得晚衣服破损。有谁敢说,子女像小草那样微弱的孝心,能够报答得了像春晖普泽的慈母恩情呢?

五年级下册游子吟诗意?

《游子吟》原文翻译及赏析

五年级下册游子吟诗意?

诗意:儿子即将远游,母亲拿着针线为远行的儿子缝制衣服;母亲一针一线缝胡细细密密,结结实实,怕儿子出去太久衣服破损没人修补;谁敢说子女那如同小草般微小的孝心,能报答母亲如春日般温暖我们的慈母心呢

赏析:这首诗艺术地再现了人所共感的平凡而读者强烈的共鸣。直到清朝,溧阳有两位诗人又吟出了这样的诗句:'父书空满筐,母线萦我襦','向来多少泪,都染手缝衣',足见此诗给后人的深刻印象。

古诗《游子吟》中意恐是什么意思

《游子吟》原文翻译及赏析

古诗《游子吟》中意恐是什么意思

恐在诗中为担心的意思。意恐:担心。意恐迟迟归,即又担心孩子此去难得回来的意思。《游子吟》原文:慈母手中线,游子身上衣刑妒该。临行密密缝,意恐迟迟归。谁即号故套孔刚布普升言寸草心,报得三春晖注释:母亲用手中的针线,为远方的儿子订制身上的衣服。在出发前,针被密集缝合,并担心儿子回来的晚,衣服也会被损坏。有谁敢说,子女像小草那样微弱的孝心,能够报答得了像春晖普泽的慈母恩情呢?赏析:整首诗由六个句子和三个十字组成。它通过白色描绘来突出和赞美母爱的伟大和无私,通过回忆一个看似普通的前部缝纫场景。它表达了诗人对母爱的感激和对母亲的深情。爱和尊重。这首诗真的很自然,几千年来一直广为人知。

古诗《游子吟》翻译及赏析

游子吟 唐·孟郊慈母手中线,游子身上衣。临行密密缝,意恐迟迟归。谁言寸草心,报得三春晖。 【注释】 1、吟:吟诵。2、游子:出门远游的人。本诗中指孟郊 3、临:将要。4、意恐:担心。5、归:回来,回家。6、言:说 7、寸草:萱草。萱草(花)是我国传统的母亲花,相对于西方的康乃馨。8、寸草心:以萱草(花)来表达子女的氏此春季的三个月。旧称农历正月为孟春,二月为仲春,三月为季春;晖,阳光;形容母爱如春天温暖、和煦的阳光照耀着我们。 【翻译】 慈祥的母亲手里把着针线,为即将远游的孩子赶制新衣。临行时她忙着缝儿子远征的衣服,又担心孩子此去难得回归。谁能说像萱草的那点孝心,可报答春晖般的慈挚的母爱,无时无刻不在沐浴着儿女们。然而对于孟郊这位常年颠沛流离、居无定所的游子来说,最值得回忆的,莫过于母子分离的痛苦时刻了。此诗描写的就是这种时候,慈母缝衣的普通场景,而表现的,却是诗人深沉的内心情感。开头衣两件极常见的东西将慈母与游子紧紧联系在一起,写出母子相依核扮为命的骨肉感情。三、四句临行密密缝,意恐迟迟归,通过慈母为游子赶 制出门衣服的动作和心理的刻画,深化这种骨肉之情。母亲千针万线密密缝是因为怕儿子迟迟难归然地流露出来。前面四句采用白描手法,不作任何修饰,但慈母的形象真切感人。最后两句谁言寸草心,报得三春晖,是作者直抒胸臆,对母爱作尽情的讴歌。这两句采用传统的比兴手法:儿女像区区小草,母爱如春天阳光。儿女怎能报答母爱于万一呢?悬绝的对比,形象的比喻,寄托着赤子对慈母发自肺腑的爱。这是一首母爱的颂歌,在宦途失意的境况下,诗人饱尝世态炎凉,穷愁终身,故愈觉亲情之可贵。诗从肺腑出,出辄愁肺腑(苏轼《读孟郊诗》)。这首诗,虽无藻绘与雕饰,然而清新流畅,淳朴素淡中正见其诗味的浓郁醇美。这首诗艺术地再现了人所共感的平凡而又伟大的人性美,所以千百年来赢得了无数读者强烈的共鸣。直到清朝,溧阳有两位诗人又吟出了这样的诗句:父书空满筐,母线萦我襦(史骐生《写怀》),向来多少泪,都省亲喜极有感》),足见此诗给后人的深刻14),唐代诗人。字东野。汉族,毕迅湖州武康(今浙江德清)人,祖籍平昌(今山东临邑东北),先世居洛阳(今属河南)。唐代著名诗人。现存诗歌500多作有《游子吟》。有诗囚之称,又与贾岛齐名,人称郊寒岛瘦。元和九年,在阌乡(今河南灵宝)因病去世。张籍私谥为贞曜先生。

展开更多