送元二使安西
唐乱槐念·王维
渭城朝雨浥轻尘,
客舍青青柳色哗困新。
劝君更尽一杯酒,
作品译文
清晨的细雨打湿了渭城地面的浮尘;
青砖绿瓦的旅店和周围的柳树都显得明返格外清新明朗。
请你再饮一杯离别的酒吧;
了。
送元二使安西古诗全文
送元二使安西古诗带拼音
下:wèi chéng zhāo yǔ yì qīng chéniǔ sè xīn。quàn jūn gèng jìn yī bēi jiǔ,xī chū yá文:渭城朝雨浥轻尘,客舍青青文:清晨的微雨湿润了渭城地面的灰尘,空气清新,旅舍更加青翠。真诚地奉劝我的朋友再干一杯美酒,向西出了阳关就难以遇到故旧亲人。
元二使安西》是唐能代诗人王维的诗作。此诗前扒如两句写渭城驿馆风景,交待送别的复乱征二给时间、地点、环境伤字,只用举杯劝酒来表达内心强烈深沉的惜别之情。全诗以洗尽雕饰、明朗自味深永,具有很强的艺术感染力,落成之后便被人披以管弦,殷勤传唱,并成为流写的是一种最有普遍性旦李的离别。它没有特殊的背景,而自有深挚的惜别之情,这就使它适合于绝大多数离筵别席演唱,后来编入乐府,成为最流行、传唱最久的歌曲。以上内容参考百度百科-送元二使安西
送元二使安西古诗全文
送元二使安西古诗意思翻译
送元二使安西翻译:清晨的微雨湿润了渭城地面的灰尘,馆驿青堂瓦舍柳树的枝叶翠嫩一向西出了阳关就难以遇到故旧亲人。原文:《送元二使安西》唐代:王维渭城朝雨浥轻尘,客舍青青柳色新。劝君更尽一杯酒,西出阳关无故人。
创作背景:此诗是王维送朋友去西北边疆时作的诗,后有乐人安西”。安西,是唐中央政府为统辖西域地区而设的安西都护府的简称,治所在龟兹城(今新疆库车)。元二奉朝廷之命出使安西都护府,王维到渭城为之饯行,因作这首七绝。此诗前两句写渭城驿馆风景,交待送别的时间、地点、环境气氛;后二句转入伤别,却不着伤字,只用举杯劝酒来表达内心强烈深沉的惜别之情。全诗以洗尽雕饰、明朗自然语言抒发别情,写得情景交融,韵味深永,具有很强的艺术感染力,落成之后便被人披以管弦,殷勤传唱,并成为流传千古的名曲。《送元二使安西》王维:渭城朝雨_轻尘,客舍青青柳色新。劝君更尽一杯酒,西出阳关无故人。翻译:渭城早晨一场春雨沾湿了轻尘,客舍周围青青的柳树格外,出了阳关西路再也没有老友人。
《送元二使安西》此诗前两句写渭城驿馆风景,交待送别的时间、地点、,却不着伤字,只用举杯劝酒来表达内心强烈深沉的惜别之情。王维,字摩诘,号摩诘居士。
送元二使安西古诗全文
送元二使安西古诗带拼音
唐代诗人王维所写的《送元二使安西》拼音版如下:wèi chéng zhāo yǔ ,kè shè qīng qīng liǔ sè xīn。quàn jūn gèng jìn yī bēi jiǔ,xī chū yáng guān wú gù rén。原文:渭城朝雨浥轻尘,客舍青青柳色新。劝君更尽一杯酒,西出阳关无故人。译文:清晨的微雨湿润了渭城地面的灰尘,空气清新,旅舍更加青翠。真诚地奉劝我的朋友再干一杯美酒,向西出了阳关就难以遇到故旧亲人。
《送元二模此迟使安西》赏析《送元二使安西》是唐代料长文矿讨商城驿馆风景,交待送别的时间、地点、环境气氛;后二句转入伤别,却不着伤字,只用举杯劝酒来表达内心强烈深雕饰、明朗自然语言抒发别情,写得情景交融,韵味深永式益,具有很强的艺术感染力,落成之后便被人披以管弦,殷勤传唱,并成为流传千古的名曲。这首诗所描写的是一种最有普遍性旦李的离别。它没有惜别之情,这就使它适合于绝大多数离筵别席演唱,后来编入乐府,成为最流行、传唱最久的歌曲。以上内容参考百度百科-送元二使安西
唐代诗人王维写的《送元二使安西》这首诗的意思是什么?
送元二使安西唐·王维 渭城朝雨浥轻尘,客舍青青柳色新。劝君更尽一杯酒,西出阳关无故人。【译文】清晨刚下阵雨,渭城达到尘翠。朋友啊,再干一杯送别的酒吧,要知道西出阳关之后,就再也难见老朋友了。【涵义】此诗是王维送朋友去西北边疆时作的诗,诗题又名“赠别”,后有乐人谱曲,名为“阳关三叠”,又名“渭城曲”。它大约作于安史之乱前。安西,是唐中央政府为统辖西域地区而设的安西都护府的简称,治所在龟兹城(前往安西的。唐代从长安往西去,在长安西北,渭水北岸。这首诗所描写的是一种最有普遍性的离别。它没有特殊的背景,而自有深挚的惜别之情,这首诗表达了诗人对朋友即将远离的深深惜别之情。
宋元二使安西的古诗
宋元二使安西的古诗如下:
原文:渭城朝雨漫轻尘,客舍青青柳色新。劝君更尽一杯酒,西出阳关无故人。
译文:渭城早晨一场春雨沾湿了轻尘,客舍周围柳树的枝叶翠嫩一新。老朋友请你再干—杯美酒,向西出了阳关就难以遇到故旧亲人。
这是一首送朋友去西北边疆的诗。安西,是唐中央政府为统辖西域地区而设的安西都护府的简称,治所在龟兹城(今新疆库车)。这位姓元的友人是奉朝廷的使命前往安西的。唐代从长安往西去的,多在渭城送别。渭城即秦都咸阳故城,在长安西陪隐北,渭水北岸。
前两句写送别的时间,地点,环境气氛。清晨,驿道,客舍周围、驿道两旁氛浓郁。“朝雨”在这里扮演了一个重要的角色。早晨的雨下得不长,刚刚润湿尘土就停了。
作者介绍:
王维(701年-761年,一说699年-761年),芦埋厅字摩诘,号摩诘居士,河东蒲州(今山西运城)人,祖籍山西祁县。唐朝著名诗人、画家,与孟浩然合称“王孟”,有“诗佛”)状元及第。历官右拾遗、监察御史、河西节度使判官。王维参禅悟理,学庄信道,精名盛于开元、天宝间,多咏山水
,由于他能写一手好诗,工于书画,而且还有音乐天赋,所以少年王维一至京城便立即成为京城王公贵族的宠儿。有关他在音乐上的天赋为何题名。
《霓裳羽衣曲》的第三叠第一拍。”请来》卷十七“书画”的考液轮证,《霓裳羽衣曲》第三叠并没有拍,是散曲,白居易的句子“中序擘騞初入拍”也可以说明这一点。沈括精通音律,其言可信。王维工于音律,是正史所载之事,但这个故事却是编造的)。
《送元二使安西》翻译
《送元二使安西》原文以及翻译如下:
原文:
送元二使安西
唐·王维
柳色新。
清晨的微雨湿润了渭城地面的灰尘,空气清新,旅舍更加青翠。真诚地奉劝我的朋友再干一杯美酒,向西出了阳关就难以遇到故旧亲人。
这首诗描绘的是一种非常普遍的离别情景。它没有特殊的背景,却充满了深深的依恋和牵挂。它适合于大多数离别场合,因此被纳入乐府,成为了广为流传、久唱不衰的歌曲
诗人抓住了送别时刻的一瞬间,使其成为了永恒。朋友即将远行,将前往边疆绝域的满地黄沙。此时一别,不知何日才能再见,千言万语无从说起,只能将
作者简介
王维(693或694或701年—761年),字摩诘,号摩诘居士。河毁饥东蒲州(
王维出身太原王氏,于唐玄宗开元乐丞。历官右拾遗、监察御史、,拜吏部郎中、给事中。安禄山攻陷长安时,被迫受伪职。长安收复后,被责授太子中允。唐肃宗乾元年间任尚书右丞,世称“王右丞”。
王维参禅悟理,精通诗书音画,以诗橡瞎名盛于开元、天纤如返宝间,尤长五言,多咏山水田园,与孟浩然合称“王孟”,因笃诚奉佛,有“诗佛存诗约400首。北宋苏轼评云:“味摩诘之诗,诗中有画;观摩诘之画,画
以上内容参考