首页 > 知识  > 送元二使安西古诗全文(送元二使安西古诗全文翻译)

送元二使安西古诗全文(送元二使安西古诗全文翻译)

来源:互联网收集 更新时间: 发布:343天前 编辑:泽成知识网 手机版
送元二使安西古诗全文

送元二使安西

唐乱槐念·王维

渭城朝雨浥轻尘,

劝君更尽一杯酒,

西出阳关无故人。

作品译文

清晨的细雨打湿了渭城地面的浮尘;

青砖绿瓦的旅店和周围的柳树都显得

请你再饮一杯离别的酒吧;

因为你西出阳关之后,在那里就

送元二使安西古诗带拼音

送元二使安西古诗带拼音

唐代诗人王维所写的《送元二使安西》拼音版如下:wèi chéng zhāo yǔè qīng qīng liǔ sè xīn。quàn jūn gèng jìn yī bēi jiǔ,xī chū én。原文:渭城朝雨浥轻尘,客舍青青柳色新。劝君更尽一杯酒,西出阳关无故人。译文:清晨的微雨湿润了渭城地面的灰尘,空气清新,旅舍更加青翠。真诚地奉劝我的朋友再干一杯美酒,向西出

《送元二模此迟使安西》赏析《送元二使安西》是唐能代诗人王维的诗作。此诗前扒如两句写渭城驿馆风景,交待送别的复乱征二给时间、地点、环境气氛;后二句转入伤别,却不着伤字,只用举杯劝酒来表达内心强烈深沉的惜别之情。全诗以洗尽雕饰、明朗自然语言抒发别情,写得情景交融,韵味深永,具有很强的艺术感染力,落成之后便被人披以管弦,殷勤传唱,并成为流传千古的名曲。这首诗所描写的是一种最有普遍性旦李的离别。它没别之情,这就使它适合于绝大多数离筵别席演唱,后来编入乐府,成为最流行、传元二使安西

送元二使安西古诗意思翻译

送元二使安西古诗意思翻译

送元二使安西翻译:清晨的微雨湿润了渭城地面的灰尘,馆驿青堂瓦舍柳树的枝叶翠嫩一西出了阳关就难以遇到故旧亲人。原文:《送元二使安西》唐代:王维渭城朝雨浥轻出阳关无故人。

创作背景:此诗是王维送朋友去西北边疆时作的诗,后有乐人谱曲,名为“阳关三叠”。诗题道愿服酸毛啊套圆话护校又名“送元二使安西”。安西,是唐中央政府为统辖西域地区而设的安西都护府的简称,治所在龟兹城(护府,王维到渭城为之饯行,因作这首七绝。此诗前两句写渭城驿馆风景,交待送别的时间、地点、环境气氛;后二句转入伤别,却不着伤字,只用举杯劝酒来表达内心强烈深沉的惜别之情。全诗以洗尽雕饰、明朗自然语言抒发别情,写得情景交融,韵味深永,具有很强的艺术感染力,落成之后便被人披以管弦,殷勤传唱,并成为流传千古的名曲。《送元二使安西》王维:渭城朝雨_轻尘,客舍青青柳色新。劝君更尽一杯酒,西出阳关无故人。翻译:渭城早晨一场春雨沾湿了轻尘,客舍周围青青的柳树格外清新。老朋友请你再千一杯饯别酒吧,出了阳关西路再也没有老友人。

《送元二使安西》此诗前两句写渭城驿馆风景,交待送别的时间、地点、环境气氛:后二句转入伤别,却不着伤字,只用举杯劝酒来表达内心强烈深沉的惜别之情。王维,字摩诘,号摩诘居士。

送元二使安西古诗带拼音

送元二使安西古诗带拼音

唐代诗人王维所写的《送元二使安西》拼音版如下:wèi chéng zhāo yǔ yì qīng chg qīng liǔ sè xīn。quàn jūn gèng jìn yī bēi jiǔ,xī chū yángrén。原文:渭城朝雨浥轻尘,客舍青青柳色新。劝君更尽一杯酒,西出阳关无故人。译文:清晨的微雨湿润了渭城地面的灰尘,空气清新,旅舍更加青翠。真诚地奉劝我的朋友再干一杯美酒,向西出了阳关就难以遇到故旧亲人。

《送元二模此迟使安西》赏析《送元诗人王维的诗作。此诗前扒如两句写渭城驿馆风景,交待送别的时间、地点、环境气氛;后二句转入伤别,却不着伤字,只用举杯劝酒来表达内心强烈深沉的惜别之情。全诗以洗尽雕饰、明朗自然语言抒发别情,写得情景交融,韵味深永式益,具有很强的艺术感染力,落成之后便被人披以管弦,殷勤传唱,并成为流传千古的名曲。这首诗所描写的是一种最有普遍性旦李的离别。它没有特殊的背景,而自有深挚的惜别之情,这就使它适合于绝大多数离筵别席演唱,后来编入乐府,成为最流行、传唱最久的歌曲。以上内容参考百度百科-送元二使安西

唐代诗人王维写的《送元二使安西》这首诗的意思是什么?

送元二使安西唐·王维 渭城朝雨浥轻尘,客舍青青柳色新。劝君更尽一杯酒,西出阳关无故人。【译文】清新,旅舍更加青翠。朋友啊,再干一杯送别的酒吧,要知道西出阳关之后,就再也难见老朋友了。【涵义】此诗是王维送朋友去西北边疆时作的诗,诗题又名“赠别”,后有乐人谱曲,名为“阳关三叠”,又名“渭城曲”。它大约作于安史之乱前。安西,是唐中央政府为统辖西域地区而设的安西都护府的简称,治所在龟兹城(今新疆库车)。这位姓元的友人是奉朝廷的使命前往安西的。唐代从长安往西去的长安西北,渭水北岸。这首诗所描写的是一种最有普遍性的离别。它没有特殊的背景,而自有深挚的惜别之情,这首诗表达了诗人对朋友即将远离的深深惜别之情。

宋元二使安西的古诗

宋元二使安西的古诗如下:

《送元二使安西》是王维的古诗。

原文:渭城朝雨漫轻尘,客舍青青柳色新。劝君更尽一杯酒,西出阳关无故人。

译文:渭城早晨一场春雨沾湿了轻尘,客舍周围柳树的枝叶翠嫩一新。老朋友请你再干—杯美酒,向西出了阳关就难以遇到故旧亲人。

这是一首送朋友去西北边疆的诗。安西,是唐西都护府的简称,治所在龟兹城(今新疆库车)。这位姓元的友人是奉朝廷的使命前往安西的。唐代从长安往西去的,多在渭城送别。渭城即秦都咸阳故城,在长安西陪隐北,渭水北岸。

前两句写送别的时间,地点,环境气氛。清晨,渭城客舍,自东向西一直延伸、不见尽头的驿道,客舍周围、驿道两旁的柳树。这一切,都仿佛是极平常的眼前景,读来却风光如画,抒情气氛浓郁。“朝雨”在这里扮演了一个重要的角色

作者介绍:

王维(701年-761年,一说699年-761年),芦埋厅字摩诘,号摩诘居士,河东蒲州(今山西运城诗人、画家,与孟浩然合称“王孟”,有“诗佛”之称。王维于开元十九年(731年)状元及第。历官右拾遗、监察御史、河西节度使判官。王维参禅悟理,学庄信道,精通诗、书、画、音乐等,以诗名盛于开元、天宝间,多咏山水田园。

王维才华早显,与其小一岁的弟弟王缙幼年均聪明过人。十五岁时去京城应试,由于他能写一手好诗,工于书画,王维一至京城便立即成为京城王公贵族的宠儿。有关他在音乐上的天赋,《唐国史补》曾有这样一段故事:一次,一个人弄到一幅奏乐图,但不知为何题名。

第三叠第一拍。”请来乐师演奏,果然分毫不差(根据沈括《梦溪笔谈》卷十七“书画”的考液轮证,《霓裳羽衣曲》第三叠并没有拍,是散曲,白居易的句说明这一点。沈括精通音律,其言可信。王维工于音律,是正史所载之事,但这个故事却是编造的)

《送元二使安西》翻译

《送元二使安西》原文以及

原文:

唐·王维

渭城朝雨浥轻尘,客舍青青柳色新。

劝君更尽一杯酒,西出阳关无故人。

译文:

清晨的微雨湿润了渭城地面的灰尘,空气清新,旅舍更加青翠。真诚地奉劝我的朋友再干一杯美酒,向西出了阳关就难以遇到故旧亲人。

赏析:

这首诗描绘的是一种非常普遍的离别情景。它没有特殊的背景,却充满了深深的依恋和牵挂。它适合于大多数离别场合,因此被纳入乐府,成为了广为流

诗人抓住了送别时刻的一瞬间,使其成为了永恒。朋友即将远行,将前往边疆绝域的满地黄沙。此时一别,不知何日才能再见,千言万语无从说起,只能将依依惜别之情、所有的关怀与祝福融进一杯离别之酒中。

作者简介

王维(693或694或701年—761年),字摩诘,号摩诘居祖籍山西祁县。唐朝诗人、画家。

王维出身太原王氏,于唐玄宗开元年间中进士第,开元九年(721年节度使判官。天宝年间,拜吏部郎中、给事中。安禄山攻陷长安时,被迫受伪职。长安收复后,被责授太子中允。唐肃宗乾元年间任尚书右丞,世称“王右丞”。

王维参禅悟理,精通诗书音画,以诗橡瞎名盛于开元、天纤如返宝间,尤长五言,多咏山水田园,与孟浩然合称“王孟”之称。书画特臻其妙,后人推其为南宗山水画之祖。著有《王右丞集》,存诗约400首。北宋苏轼评云:“味摩诘之诗,诗中有画;观摩诘之画,画中有诗。”

以上内容参考

知识-近期文章

精选文章