首页 > 百科  > 韦应物《闻雁》

韦应物《闻雁》

来源:互联网收集 更新时间: 发布:293天前 编辑:泽成知识网 手机版
韦应物《闻雁》

原文:

故园渺何处?归思方悠哉。

淮南秋雨夜,高斋闻雁来。

译文:

故乡遥远,模糊不清,不知道在哪里啊?

归家的思绪正无穷无尽。

我听到大雁的叫声由远而近的传来。

赏析:

光从文字看,似乎诗中所抒写的不过是远宦思乡之情。但渗透在全诗中的萧瑟凄清情调和充溢在全诗中的秋声秋意,却使读者隐隐约约感到在这“归思”、“闻雁”的背后还隐现着时代乱离的面影,蕴含着诗人对时代社会的感受。

沈德潜说:“五言绝句,右丞之自然,太白之高妙,苏州之古澹,并入化机”(《说诗晬语》)。古澹,确是韦应物五言绝句的风格特征。从这首《闻雁》可以看出,他是在保持绝句“意当含蓄,语务舂容”的特点的同时,有意识地运用古诗的句格、语言与表现手法,以构成一种高古澹远的意境。诗句之间,避免过大的跳跃,语言也力求朴质自然而避免雕琢刻削,一、二两句还杂以散文化的句式句法。这种风格,与白居易一派以浅易的语言抒写日常生活情趣(如白居易的《问刘十九》),判然属于两途。

闻雁韦应物翻译成现代诗 最好押韵 急!

韦应物《闻雁》

闻雁韦应物翻译成现代诗 最好押韵 急!

闻雁

朝代:唐代

作者:韦应物

原文:

故园渺何处,归思方悠哉。

淮南秋雨夜,高斋闻雁来。

翻译:一

一思一念,无穷尽。

淮南夜雨秋风中,

唯闻雁声远近来,

盼归。

看不清故乡的方向,

断不了归去的念想,

淮南的秋雨一夜又一夜,

空落的书斋里寂静又寂静,

孤坐着,

听,

两个翻写都是自己写的,可能不是很押韵,但绝你,同时,望采纳,谢谢~

淮南秋雨夜,高斋闻雁来.是什么意思

韦应物《闻雁》

淮南秋雨夜,高斋闻雁来.是什么意思

“秋雨”,表明季节是秋天。

“闻雁来”,李清照有“云中嫌孙岩谁寄锦书来,雁字回时,月满西楼”,此处指诗人收到亲凯扒友的来信。

诗句芹御翻译:在淮南秋天的雨夜中,我在高阁中翻看亲友寄来的书信。

为什么韦应物在《闻雁》中要用雁表达情感?

韦应物《闻雁》

为什么韦应物在《闻雁》中要用雁表达情感?

此诗描写了由远飞的大雁引起游子对故土

闻雁古诗拼音版

《闻雁》古诗拼音版:

故gù园yuán渺miǎo何hé处chǔ,归guī思sī方fāng悠yōu哉zāi。

夜yè,高gāo斋zhāi闻wén雁yàn来lái。

《闻雁》

【作者】韦应物 【朝代】唐

译文:

故乡遥远,模糊不清,不知道在哪里啊?归家的思绪正无穷无尽。

在淮河南部的夜晚下着冰冷秋雨,我听到大雁的叫声由远而近的传来。

赏析:

唐德宗建中四年(783),韦应物由尚书比部员外郎出任滁州刺史。首夏离京,秋天到任。这首《闻雁》大约就是他抵滁后不久写的。

这是一个秋天的雨夜。独坐高斋的诗人在暗夜中听着外面下个不迅轿停的淅淅沥沥的秋雨,益发感到夜的深沉、秋的凄寒和高斋的空寂。这样一种萧瑟凄寂的环境气氛州改不免要触动远宦者的归思。

韦应物家居长安,和滁州相隔两千余里。即使白天登楼引领遥望,也会有云山阻隔、归路迢递之感;暗夜沉沉,四望一片模糊,自然更不知其眇在何处了。

故园的眇远,本来就和归思的悠长构成正比,再加上这漫漫长夜、绵绵秋雨,就更使这归思无穷无已、

百科-近期文章

精选文章