首页 > 百科  > 韦应物《闻雁》

韦应物《闻雁》

来源:互联网收集 更新时间: 发布:197天前 编辑:泽成知识网 手机版
韦应物《闻雁》

原文:

故园渺何处?归思方悠哉。

淮南秋雨夜,高斋闻雁来。

译文:

故乡遥远,模糊不清,不知道在哪里啊?

归家的思绪正无穷无尽。

在淮河的南部的夜晚下着冰冷秋雨,

我听到大雁的叫声由远而近的传来。

赏析:

光从文字看,似乎诗中所抒写的不过是远宦思乡之情。但渗透在全诗中的萧瑟凄清情调和充溢在全诗中的秋声秋意,却使读者隐隐约约感到在这“归思”、“闻雁”的背后还隐现着时代乱离的面影,蕴含着诗人对时代社会的感受。

沈德潜说:“五言绝句,右丞之自然,太白之高妙,苏州之古澹,并入化机”(《说诗晬语》)。古澹,确是韦应物五言绝句的风格特征。从这首《闻雁》可以看出,他是在保持绝句“意当含蓄,语务舂容”的特点的同时,有意识地运用古诗的句格、语言与表现手法,以构成一种高古澹远的意境。诗句之间,避免过大的跳跃,语言也力求朴质自然而避免雕琢刻削,一、二两句还杂以散文化的句式句法。这种风格,与白居易一派以浅易的语言抒写日常生活情趣(如白居易的《问刘十九》),判然属于两途。

闻雁韦应物翻译成现代诗 最好押韵 急!

韦应物《闻雁》

闻雁韦应物翻译成现代诗 最好押韵 急!

闻雁

作者:韦应物

原文:

故园渺何处,归思方悠哉。

淮南秋雨夜,高斋闻雁来。

翻译:一

故乡遥遥,在何处?

一思一念,无穷尽。

淮南夜雨秋风中,

唯闻雁声远近来,

盼归。

看不清故乡的方向,

断不了归去的念想,

淮南的秋雨一夜又一夜,

空落的书斋里寂静又寂静,

孤坐着,

听,

大雁归来的声音

由远而近。

两个翻写都是自己写的,可能不是很加以优化,希望能帮到你,同时,望采纳,谢谢~

淮南秋雨夜,高斋闻雁来.是什么意思

韦应物《闻雁》

淮南秋雨夜,高斋闻雁来.是什么意思

“闻雁来”,李清照有“云中嫌孙岩谁寄锦书来,雁字回时,月满西楼”,此处指诗人收到亲凯扒友的来信。

诗句芹御翻译:在淮南秋天的雨夜中,我在高阁中翻看亲友寄来的书信。

为什么韦应物在《闻雁》中要用雁表达情感?

韦应物《闻雁》

为什么韦应物在《闻雁》中要用雁表达情感?

此诗描写了由远飞的大雁引起游子对故土的怀念,表达了诗人思乡之情。

闻雁古诗拼音版

故gù园yuán渺miǎo何hé处chǔ,归guī思sī方fāng悠yōu哉zāi。

è,高gāo斋zhāi闻wén雁yàn来lái。

《闻雁》

【作者】韦应物 【朝代】唐

故园眇何处,归思方悠哉。

故乡遥远,模糊不清,不知道在哪里啊?归家的思绪正无穷无尽。

在淮河南部的夜晚下着冰冷秋雨,我听到大雁的叫声由远而近的传来。

赏析:

员外郎出任滁州刺史。首夏离京,秋天到任。这首《闻雁》大约就是他抵滁后不久写的。

这是一个秋天的雨夜。独坐高斋的诗人在暗夜中听着外面下个不迅轿停的淅淅沥沥的寒和高斋的空寂。这样一种萧瑟凄寂的环境气氛州改不免要触动远宦

韦应物家居长安,和滁州相隔两千余里。即使白天登楼引领遥望,也会有云山阻隔、归路迢递之感;暗夜沉沉,四望一片模糊,自然更不知其眇在何处了。

故园的眇远,本来就和归思的悠长构成正比,再加上这漫漫长夜、绵绵秋雨,就更使这归思无穷无已、悠然不尽了

百科-近期文章

精选文章