古诗《游子吟》的意思:
慈母用手中的针线,为远行的儿子赶制身上密密地缝缀,怕的是儿子回来得晚衣服破损母恩情呢?
原诗全文:
游子吟
慈母手中线,游子身上衣。
谁言寸草笑裤心,报得三春晖。
了人所共感的平凡而又伟大的人性美,所以千百年来赢得了无数读者强烈的共鸣。直到清朝,溧阳又有两位诗人吟出了这样的诗句:“父书空满筐,母线萦我襦”(史骐生《写怀》),“向来多少泪,都染手缝衣”(彭桂《建初弟来都省亲喜极有感》),足见此诗对后人的影响。
游子吟古诗的意思
古诗游子吟的诗句是什么意思
【原文】 游子吟 (唐. 孟郊)
慈母手中线,游子身上衣。临行密密缝,意恐迟迟归。谁言寸草心,报得三春晖。
【解释】慈祥的母亲手里把着针线,为即将远游的孩子赶制新衣草的那点孝心,可报答春晖般的慈母恩惠?
【赏识】《游子吟》是唐代诗人孟郊最为脍炙人口的诗作。全诗共六句三十字衣的场景,凸显并歌颂了母爱的伟大与无私,表达了诗人对母爱的感激以及对母亲深深的爱与尊敬。全诗无华丽的词藻,亦无巧琢雕饰,于清新流畅,淳朴素淡的语言中,饱含着浓郁醇美的诗味,情真意切,千百年来拨动多少读者的心弦,引起万千游子的共鸣。
游子吟古诗的意思
古诗游子吟的意思?
表达了游子离乡背井的思乡之情。诗中描绘了游子在异乡漂泊的艰辛和思念故乡的痛苦。诗中的意境深远,情感真挚,通过描写游子的心情和对家乡的思念,表达了离乡背井者的孤独和无奈。诗中的每一句都充满了对家乡的眷恋和对亲人的思念,展现了游子在异乡的孤独和无助。整首诗以恋和思念之情,给人以深深的感动和共鸣
游子吟古诗的意思
游子吟古诗原文及翻译
《游子吟》古诗原文及翻译如下:原文:慈母手缝,意恐迟迟归。谁言寸草心,报得三春晖。翻译:慈母用手中的针线,为远行的儿子赶制身上的衣衫,临行前一针针密密地缝子女像小草那样微弱的孝心,能够报答得了像春晖普泽的慈母恩情呢。创作背景:《游子吟》写于溧阳,此诗题下孟郊生贫困潦倒,直到五十岁时才得到年的漂泊流离生活,便将母亲接来同住。诗人仕途失意,饱尝了世态炎凉
整体赏析:深挚的母爱,无时无刻不在沐浴着儿女们。然而对于孟的游子来说,最值得回忆的,莫过于母子分离的痛苦时刻了。此诗描写的就是这种时候,慈母缝衣的普通场景,而表现的,却是诗人深沉的内心情感。这是一首母爱的颂歌,在宦途失意的境况下,诗人饱尝世态炎凉,穷愁终身,故愈觉亲情之可贵。诗从肺腑出,出辄愁肺腑。这首诗,虽无藻绘与雕饰,然而清新流畅,淳朴素淡中正见其诗味的浓郁醇美。悬绝的对比,形象的比喻,寄托着赤子对慈母发自肺腑的炽烈的情感。以上内容参考:百度百科—《游子吟》
古诗游子吟的意思?
《游子吟》是唐代诗人孟郊创作的一首五言古诗。这是一首母爱的颂歌。全诗共六句三十字,采临行前缝衣的场景,凸显并歌颂了的感激以及对母亲深深的爱与尊敬之情。
古诗游子吟的意思。
古诗游子吟的意思为:
慈祥的母亲用手中的针线,为远游的孩子缝制衣衫。将要远行前,母亲回家太晚衣服破损。有谁敢说,子女如草木茎干那样微末的心意,能够报答得?
(唐)孟郊
慈母手中线,游子身上衣。
谁言寸草心,报得三春晖。
这是唐代诗人孟郊最为脍炙人口的游子缝衣这样一个看似平常的家庭生活场景,歌颂母爱的伟大与无私,表达诗人对母亲深深的感激之情。
孩子赶制新衣。孩子临行之际,母亲的针针线线全都缝得格外细密,把预先缝得更结实一些。母亲不仅用手中的针线,为孩子缝制了天底下最结实的衣衫,也缝进了天底下最深挚的疼爱、最深切的牵挂。
诗人常年颠沛流离、居无定所,慈母临行是最痛苦的回忆。他体贴老母亲的一片深笃之情,不由迸发出真挚的感叹:谁说小小萱草花的那一点点孝心,能够报答春天的阳光对它的养育之恩啊!母亲的爱,是孩子永生难报的啊!孟郊穷愁终身,对母亲深怀感激,却很少有孝顺她的机会。
孟郊45岁时才做了溧阳县尉,官职虽然微末,毕竟能够安定下来,赶紧把老母亲接来同住,并且写下这首小诗,抒发对母亲的感激之情。这首小诗真挚亲切,千百年来拨动着多少读者的心