首页 > 学习  > 酒泉子辛弃疾原文翻译赏析

酒泉子辛弃疾原文翻译赏析

来源:互联网收集 更新时间: 发布:421天前 编辑:泽成知识网 手机版
酒泉子辛弃疾原文翻译赏析

戒酒词杯汝来前,老子今朝,点检形骸。甚长年抱渴,咽如焦釜,于今喜睡,气似奔雷。汝说刘伶,古今达者,醉後何妨死便埋。浑如此,叹汝於知己,真少恩哉。

更凭歌舞为媒。算合作平居鸩毒猜。况怨无大小,生於所爱,物无美恶,过则为灾。与拜,道麾之即去,招则须来。

杯汝知乎,酒泉罢侯,鸱夷乞骸。更高阳入谒,都称虀臼,杜康初筮,正得云雷。细数从前,不堪余恨,岁月都将麴蘖埋。君诗好,似提壶却劝,沽酒何哉。

君言病岂无媒。似壁工雕弓蛇暗猜。记醉眠。欲听公言,惭非勇者,司马家儿解覆杯。还堪笑,借今宵一醉,为故人来。

词汝前来!酹汝一杯,汝敬听之。念百年歌哭,谁知我者?千秋沆瀣,若有人兮。芒角撑肠,清寒入骨,底事穷人独坐诗?空中语,问绮情忏否?几度然疑。

玉梅冷缀莓枝,似笑我吟魂荡不支。叹春江花月,竞传宫体;楚山云雨,枉托微词。画虎文章,屠龙事业,凄绝商歌入破时。长安陌,听喧阗箫鼓,良夜何其?   (代词答)词告主人,釂君一殇,吾言滑稽。叹壮夫有志,雕虫岂屑?小言无用,刍狗同嗤。擣麝尘香,赠兰服媚,烟职奚辞?

辛弃疾《兰陵王》原文及翻译赏析

酒泉子辛弃疾原文翻译赏析

辛弃疾《兰陵王》原文及翻译赏析

兰陵王原文:

己未八月二十日夜,梦有人以石研屏见饷者。其色如玉,光润可爱。中有一牛,磨角作斗状。云:「湘潭里中有张其姓者,多力善斗,号张难敌。一日,与人搏碰渣,偶败,忿赴河而死。居三日,其家人来视之,浮水上,则牛耳。自后并咐启水之山往往有此石,或得之衡吵如,里中辄不利。」梦怨愤变化异物等事,觉而忘其言。后三日,赋词以识其异。

恨之极。恨极销磨不得。苌弘事,人道后来,其血三年化为碧。郑人缓也泣。吾父攻儒助墨。十年梦,沈痛化余,秋柏之间既为实诉矛培补头争委。

相思重相忆。被怨结中肠,潜动精魄。望夫江上巖巖立。嗟一念中变,后期长绝。君看启母愤所激。又俄倾为石精气为物。依然困斗牛磨角。便影入山骨,至今雕琢。寻思人间,只合化,梦中蝶。诗词作品: 兰陵王诗词作者:【 宋代 】 辛弃疾

辛弃疾《东坡引》原文及翻译赏析

酒泉子辛弃疾原文翻译赏析

辛弃疾《东坡引》原文及翻译赏析

东坡引原文:花梢红未足。条破惊新绿。重帘下遍阑干曲。有人春睡熟。有人春睡熟。鸣禽破梦,云偏目蹙。起来香腮褪红玉。花时爱与愁相续。罗裙过半福。罗裙过半幅 诗词作品: 东坡引诗词作者:【 宋代 】 辛弃疾

自我陶醉的诗句?

酒泉子辛弃疾原文翻译赏析

自我陶醉的诗句?

自题二首 [七绝]

作者:自我陶醉

(一)

卅年村委苦生涯,学浅归休好宅家

闲到书房寻雅趣,几行糙字一杯茶

(二)

梦和理想渐离疏,劳碌仍亲耜与锄

不止天伦堪自醉,琴棋山水并诗书。

酒泉子原文_翻译及赏析

春色初来,遍拆红芳千万树,流莺粉蝶斗翻飞。恋香枝。劝君莫惜缕金衣。把酒看花须强饮,明朝后日渐离披。惜芳时。——宋代·晏殊《酒泉子》 酒泉子 春色初来,遍拆红芳千万树,流

劝君莫惜缕金衣。把酒看花须强饮,明朝后日渐离披。惜芳时。晏殊【yàn shū】(991-1055)字同叔,著名词人、诗人、散文家,北宋抚州府临川城人(今江西进贤县文港镇沙河人,位于香楠峰下,其父为抚州府手力节级),是当时的抚州籍第一个宰相。晏殊与其第七子晏几道(1037-1110),在当时北宋您喜欢琥珀装腰佩,龙香入领巾。只应飞燕是前身。共看剥葱纤手、舞凝神。柳絮风前转,梅花雪里春。鸳鸯翡翠两争新。但得周郎一顾、胜珠槐兄裤珍。——宋代·苏轼《南歌子(同前)》 南尘册歌子(同前) 琥珀装腰佩,龙香入领巾。只应飞燕是前身。共看剥葱纤手、舞凝神。

柳絮风前转,梅花雪里春。鸳鸯翡翠两争新灯。掩春睡腾腾。绿云堆枕乱鬅鬙。犹憎。而今前事总无凭。空赢得、瘦棱棱。——宋代·欧阳修《燕归梁》 燕归梁 屏里金炉帐外灯。掩春睡腾腾。绿云堆枕乱鬅鬙。犹依约、那回曾。

天憎。而今前事总无凭。空赢得、瘦棱棱。留春不住。燕老莺慵无觅处。说空折枝。——宋代·欧阳修《减字木兰花》慵无觅处。说似残春。一老应无却少人。

风和月好。办得黄金须买笑。爱惜芳时。莫待无花空折枝。

酒泉子(辛弃疾) 赏析

酒泉子

无题

辛弃疾

流水无情,潮到空城头尽白,离歌一曲怨残阳。断人肠。

说兴亡。燕双双。

酒泉子翻译

酒泉子

长忆观潮,满郭人争江上望,来疑沧海尽成空,万面鼓声中。

弄潮儿向涛头立,手把红旗旗不湿。别来几向梦中看,梦觉尚心寒。[1]

翻译

翻译有三种说法

1.这是难得一见的壮奇画面江边,千万人正在翘首凝望,等待那江潮的勃涌。过不多久,它终于来了!裹带着雷轰鼓鸣般的巨响,江潮奔腾而至,沧海似乎要把它的水全部倾倒在这里,而更为神奇的是,涛头浪尖竟然敖立着几位矫健的弄潮勇士,他们随波出没,而手絷的红旗却始终不湿,这真是何等地惊心动魄和扣人心弦

2.常常想起以前观潮的时候,全城的人都抢着去看江上的景色。现在再想起来,总怀疑那都是虚幻的。我就好象身处在一万面鼓敲打出来的嘈杂声响中(那样烦乱)。(再想起当年)弄潮儿面向潮水的峰头站立,手上举着的红旗都没有被潮水弄湿。现在我已与这样的情形离别了,只能在梦中反复回想,从梦中醒来还觉得心里凄寒。

历过的生活,再表现自己现在凄凉的心境,表达对往昔生活的追忆和怀念。

3.常常想起钱塘江观潮的情景,满城的人争着向江上望去。潮水涌来时,仿佛大海都空了,潮声像一万面鼓齐发,声势震人。踏潮献技的人站在波涛上表演,(技艺高超)手里拿着的红旗丝毫没被水打湿。此后几次梦到观潮的情景,梦醒时依然感觉心惊胆战。

长:通“常”,通假字,经常

心寒:心里感觉很惊心动魄

扬汉朝风貌的古文?

王维: 十里一走马,五里一扬鞭。都护军书至,... 辛弃疾:草玄事业窥周易,作赋声名动汉朝

学习-近期文章

精选文章