首页 > 知识  > 杜甫《绝句二首·其二》原文及翻译赏析!是什么

杜甫《绝句二首·其二》原文及翻译赏析!是什么

来源:互联网收集 更新时间: 发布:462天前 编辑:泽成知识网 手机版
杜甫绝句原文翻译及赏析_

绝句二首·其二原文:江碧鸟逾白,山青花欲燃。今春看又过,何日是归年?绝句二首·其二翻译及注释更加洁白,山色青翠欲滴,红艳的野花似乎将要燃烧起来。今年春天眼看着又要过去了,什么时候才是我返回故乡的日期呢?注释 1逾(yu):就是愈,更加的意思。2欲燃:将要烧起来,这里是形容鲜红的颜色。欲:好像。3何日:什么时候。4归年:回去的时候。绝句二首·其二鉴赏

「江碧鸟逾白,山青花欲燃」,这是一幅镶嵌在镜框里的风景画,描写出了暮春时的美丽景色,濡饱墨于纸面,施浓彩于图中,有令人目迷神夺的魅力。漫江碧波荡漾,显露出白翎的水鸟,掠翅江面,一派怡人的风光。满山青翠欲滴,遍布的朵朵鲜花红艳无比,简直就像燃烧着一团旺火,十分旖旎,十分灿烂。

以江碧衬鸟翎的白,碧白相映生辉;以山青衬花葩的红,青红互为竞丽。一个「毛之白,写得深中画理;而一个「欲」字,则在拟人化中赋花朵以动态,摇曳多姿。两句诗状江、山、花、鸟四景,并分别敷碧绿、青葱、火红、洁白四色,景象清新,令人赏心悦目。

可是,诗人的旨意却不在此,紧接下去,笔路陡转,慨而叹之。

「今春看又过,何日是归年?」句中「

春末夏初景色不可谓不美,然而可惜岁月荏苒,归期遥遥,非但引不起游玩的兴致,却反而勾起了漂泊的感伤。此诗的艺术特点是以乐景写哀情,唯其极言春光它并没有让思归的感伤从景象中直接透露出来,而是以客观景物与主观感受的不同来反衬诗人乡思之深

安史之乱中,杜甫避难于蜀中。在朋友的资助下,于成都西郊浣花溪旁建起一座草堂,备尝艰苦的一家人暂时安定下来。在杜甫的一生中,浣花溪畔草堂里的生活是一段愉快的时光。但是,即使是在这难得的安宁中,诗人也无时不关心着尚未平息的中原战火,期待着早日返回故乡。在这首小诗中,杜甫通过描写明媚艳丽的春天景色,深沉地表达其二鉴赏二

这是杜甫客居四川时写的一首抒情小诗,诗人为我们描绘了一幅色彩明丽的春光图,同时也表达了诗人心中沉重的乡思。

前两句写景,第一小句写江水和毛更白,一个「逾」字,借衬托而显露其颜色。第二小句写山和花,一个「鸟」、「山」、「花」四种实。景色清新,沁人心脾,充满动感。

后两句笔意一转,抒发感情,第三小句写春景物虽好,但已匆匆飞逝,触景生情。并着力地勾出了第四句「何日是归年」。春归人未归,沉沉的伤感,缕缕的分愁,一笔涌出,发自心灵深处。言已尽而意无穷,使人置念不已。

本诗的艺术成就,首先是情景交融。其中第一、二句写景,三、四句抒情,以景寓情,情深意长。其次是以叙景寄乡思。在春光融融的一片暖色中,本可因物而喜,却透露出诗人的怀乡愁思。言婉意深,独具风致。诗词作品: 绝句二首·其二诗词作者:【 唐代 】 杜甫诗词归类: 【写景】、【思乡

杜甫《绝句漫兴九首·其五》原文及翻译赏析

杜甫绝句原文翻译及赏析_

杜甫《绝句漫兴九首·其五》原文及翻译赏析

绝句漫兴九首·其五原文:肠断春江欲尽头,杖藜徐步立芳洲。(春江 一作:江春)颠狂柳絮随风去,轻薄桃花逐水流。绝句漫兴九首·其五翻译及注释翻译

都说春江景物芳妍,而三春欲尽,怎么会不感到伤感呢?拄著枴杖漫步江头,站在芳洲上,只看见柳絮如颠似狂,肆无忌惮地随风飞舞,轻薄不自重的桃花追逐流水而去。注释 (1)(2)芳洲:长满花草的水中陆地。(3)颠狂:本指精神失常,引申为放荡不羁。绝句漫兴九首·其五赏析

这组绝句写在杜甫寓居成都草堂的第二年,即代宗上元二年(761)。题作「漫兴」,有兴之所到随手写出之意。不求写尽,不求写全,也不是同一时成之。从九首诗的内容看,当为由春至夏相率写出,亦有次第可寻

杜甫草堂周围的景色很秀丽,他在那儿的生活也比较安定。然而饱尝乱离之苦的诗人并没有忘记国难未除,故园难归;尽思还时时萦绕在心头。其本意是写景抒情两句所用意象「柳」「桃花」也用来形容女子,所谓残花败柳,面若桃花等。且诗中极尽其轻浮的状态,所有常被后人用来暗指女子作风的轻佻,不羁。诗词作品: 绝句漫兴九首·其五诗词作者:【 唐代 】 杜甫诗词归类: 【写景】、【桃花】、【寓人】、【抒情】

绝句的译文是什么?

杜甫绝句原文翻译及赏析_

绝句的译文是什么?

《绝句》译文:两只黄鹂在翠绿的柳树间鸣叫,一行白鹭直冲向蔚蓝的天空。坐在窗前可以看见西岭千年不化的积雪,门前停泊着自万里外的东吴远行而来的船只。

绝句

杜甫〔唐代〕

两个黄鹂鸣翠柳,一行白鹭上青天。

窗含西岭千秋雪,门泊东吴万里船。

绝句原文翻译及赏析

杜甫绝句原文翻译及赏析_

绝句原文翻译及赏析

原文:

绝句二首

[唐代]杜甫

迟日江山丽,春风花草香。

江碧鸟逾白,山青花欲燃。

今春看又过,何日是归年。

译文及注释:

译文

沐浴在春光下的江山显得格外秀丽,春风送来花草的芳香。

泥土随着春天的来临而融化变得松软,燕子衔泥筑巢,暖和的沙子上睡着成双成对的鸳鸯。

碧绿的江水把鸟儿的羽毛映衬得更加洁白,山色青翠欲滴,红艳的野花似乎将要燃烧起来。

今年春天眼看就要过去,何年何月才是我归乡的日期?

注释

迟日:春天日渐长,所以说迟日。

鸳鸯:一种水鸟,雄鸟与雌鸟常双双出没。

鸟:指江鸥。

花欲燃:花红似火。

赏析:

其一

出,杜集中有不少“以诗为画”的作品。这一首写于成都草堂的五言绝句,就是极富诗情画意的佳作。诗一开始,就从大处着墨,描绘出在初春灿烂阳光的照耀下,浣花溪一带明净绚丽的春景,用笔简洁而色彩浓艳。“迟日”即春日,语出《诗经·豳风·七月》“春日迟迟”。这里用以突出初春的阳光,以统摄全篇。同时用一“丽”字点染“江山”,表现了春日阳光普照,四野青绿,溪水画,笔底却是春光骀荡。

第二句诗人进一步以和煦的春风,初放的百花,如茵的芳草,浓郁的芳花草及其散发的馨香有机地组织在一起,所以通过联想,可以有惠风和畅、百花竞放、风送花香的感受,收到如临其境的艺术效果。在明丽阔远的`图景之上,三、四两句转向具体而生动的初春景物描绘。

第三句诗人选择初春最常见,也是最具有特征性的动态景物来勾画。春暖花开,泥融土湿,秋去春归的燕子,正繁忙地飞来飞去,衔泥筑巢。这生动的描写,使画面更加充满勃勃生机,春意盎然,还有一种动态美。杜甫对燕子的观察十分细致,“泥融”紧扣首句,因春回大地,阳光普照才“泥融”;紫燕新归,衔泥做巢而不停地飞翔,显出一番春意闹的情状。

鸳鸯也要享受这春天的温暖,在溪边的沙洲上静睡不动。这也和首句紧相照应,沐浴在灿烂的阳光中,是那样悠然自适。从景物的描写来看,和第三句动态的飞燕相对照,动静相间,相映成趣。这两句以工笔细描衔泥飞燕、静睡鸳鸯,与一、二两句粗笔勾画阔远明丽的景物相配合,使整个画面和谐统一,构成一幅色彩鲜明纯简,生意勃发,具有美感的初春景物图。就诗中所含蕴的思想感情而言,反映了诗人荒山道”的奔波流离之后,暂时定居草堂的安适心情,也是诗人对初春时节自然界一派生机、欣欣向荣的欢悦情怀的表露。

这首五言绝句,意境明丽悠远,格调清新。全诗对仗工整,但又自然流畅,毫不雕琢;描摹景物清丽工致,浑然无迹,是杜集中别具风格的篇章。

其二毁裤仔

这是杜甫客居四川时写的一首抒情小诗,诗人为我们描绘了一幅色彩明丽的春纤汪光图,同时也表达了诗人心中沉重的乡思。

前两句写景,第一小句写江水和水鸟,江水碧绿,衬托出乌的羽毛更白,一个“逾”字,借衬托而显露其颜色。第二小句写山和花,一个“欲”字,由拟人更突出其姿态把“江”、“鸟”、“山”、“花”四种实物涂上一层碧绿、青翠、莹白、绯红的油彩。景色清新,沁人心脾,充满动感

后两句笔意一转,抒发感情,第三小句写春景物虽好,但已匆匆飞逝,触景生情。并着力地勾出了第四句“何日是归年”。春归人未归,沉沉的伤感,缕缕的分愁,一笔涌出,发自心灵深处。言已尽而意无穷,使人置念不已。

本诗的艺术成就,首先是情景交融。其中第一、二句写景,三、四句抒情,以景寓情,情深意长。其次是以叙景寄乡思。在春光融融的一片暖色中,本可因物而喜,却透露出诗人的怀乡愁思。言婉意深,独具风致。

杜甫《绝句》原文及翻译赏析

绝句原文: 江边踏青罢,回首见旌旗。风起春城橡毁暮,高楼鼓角悲。 绝句赏析

这首短诗写的是诗人到江梁巧备边游玩,享受了美好的踏青节日之后,正欲赋归,却遇上吐蕃军队入侵四川,成都 *** ,一时间旌旗鼓角,弥漫春郊。和平与战争,在一天内都逢上了,感情自是复宽兄杂得很,诗人以「见旌旗」、「春城暮」、「鼓角悲」来表达自己伤时忧国的感受,而其中的「暮」、「悲」,则可感知调子颇带灰暗。诗词作品: 绝句 诗词作者:【 唐代 】 杜甫

知识-近期文章

精选文章