首页 > 知识  > 伊索寓言英语故事带翻译欣赏 讲了什么道理

伊索寓言英语故事带翻译欣赏 讲了什么道理

来源:互联网收集 更新时间: 发布:330天前 编辑:泽成知识网 手机版
人和狮子寓言故事3篇

《伊索寓言》在中国的传播有着悠久的历史,其传播过程中不仅体现着中西方文明之间的相互激荡、相互作用,本文是我整理的伊索寓言英语故事,欢迎阅读。

篇1:伊索寓言英语故事

披着羊皮的狼

A 止历背元养矛wolf wanted to eat the sheep, but he was afraid of the vigilant shepherd and his dogs.

狼想吃羊,但是他害怕警烂举惕的牧羊人和牧羊犬。

One day the wolf found the skin of a sheep. He put it on and walked among th

有一天狼发现了一块羊皮,便披着它混入羊群。

A lamb thought that the wolf was its mother because his skin looked like hers. So it followed the wolf.

一只小羊羔把这森雀只披着羊皮的狼误认为自己的妈此历早妈,被领出了羊群。

Soon after they had left the dogs, the wolf came it up. For some in dece告节限iving the sheep, and enjoying hearty meals.

狼成功地欺骗了羊群,吃掉了小羊羔。

寓意: 事物的外表有时候会掩盖它的本质,所以我们不能只凭表面现象就作判断。

篇2:伊索寓言英语故事

一只贪心的狗 A Greedy Dog

A GREedy dog went into a butcher’s shop and suicy bone. He ran away so fast that the butcher could not catch him. He ran ohe fields with his bone. He was going to eat it all by himself.

一只贪心的狗跑到一家猪肉店偷了一根很大又有髓的骨头.他跑很快,所以那个卖猪肉的人追不到他.他咬著他的大骨头跑到空旷的地方,准备要好好地吃个痛快.

the dog came to a stream. There was a narrow bridge across it. The dog walked on to the bridge, and loo He could see another dog with a big bone in his mouth.

这只狗来到一条溪流.有一座窄窄的桥跨在上面.这只狗走到桥上,望水里面看.他看见另一只狗嘴里咬著一跟大骨头.

ht the bone in thech bigger than the one he had stolen

这只贪心的狗认为在水里面的那根骨头看起来比他跟卖肉的偷来的这根骨头大多了.

the GREedy dog 评dropped the bone from his mouth. It fell into the water and was lost. He jumped into th入罪独斗预名著亮波友e water to snatch the bigger bone from the other dog.

这只贪心的狗从嘴理丢了那根骨头.它掉到水里而且不见了.他跳进去水里面想从另一只狗那儿抓那跟更大的骨头.

the GREedy dog jumped into the water with a big splash. He lt he could not see the other dog. His shadow had gone.

贪心的狗跳进水里溅起好多水花.他到处看,可是都找不到其他的狗.他的倒影不见了.

the silly dog went home hungry. He lost his bone and got nothing because he had been too GREedy.

这只笨狗饿著肚子回家.因为太贪心,他弄丢了他的骨头而且一点东西也没拿到.

寓意:

贪的太多只会失去更多

篇3:伊索寓言英语故事

The Lion in Love 恋爱中的狮子

A farmer lives alone with his Daughter. She is very beautiful, and also very thoughtful. The Farmer loves his Daughter v they are working in the field to他的女儿相依为命。她长得十分美丽,而且善解人意。农夫非常宠爱她。一天,他们正一起在田里干活。

Father: Don’t work dear. It is vermight get sick.

父亲:不要太辛苦了,亲爱的。今天很热。你可能会生病的。

Daughter: Don’t worry about me, Father. Why don’t yoI can do thi

女儿:别为我担心,爸爸。你为什么不回家去呢?我自己干就行了。

Father: No, no. letr quickly.

父亲:不,不!我们一起快点儿干完吧! A Lion comes down to the village from the forest. 一只狮子从森林里出来,来到村子。

Lion: Look at those two! Yum, yum. They look very delicious. It’s my lunch time. I shall eat them for lunch. Hee, hee, hee.

狮子:看看那两个人。呣,呣。看起来很好吃的样子。我要吃午餐了,我要把他们当午餐吃掉。嘻嘻嘻…

The Lion goes to the field.

狮子向田里走去。

Lion: Rrr…Rrr…I am the king of the forest! You two must be my lunch today. Get ready to die!

狮子:奥…我是森林之王。你们两个今天得当我的午餐。受死吧!

Father: Oh my goodness! A Lion! Where did it come from? Run away, my dear!

父亲:哦,我的天啊!一只狮子!它是从哪里来的啊?快跑啊,亲爱的!

Daughter: No, Father! I can’t leave you here alone. I will s

女儿:不,爸爸!我不能留你一个人在这里。我要跟你在一起。

Lion: You are a brave young girl! Come closer to me. Let me look at you.

狮子:你是一个勇敢地姑娘,走近点,让我看看你。

The Lion takes a close look at the Farmer’s Daughter. She is so beautiful. He falls in love at first sight.

子对她一见钟情了。

ly brave, but also very beautiful, my dear. You are the most beautiful girl in the world! Will you mar

狮子:你不但勇敢,而且非常美丽,亲爱的。你是世界上最美丽的女孩。你愿意嫁给我吗?

Father: Marry you?! What do you mean? She can’t marry you!

父亲:嫁给你?!你什么意思?她不能嫁给你!

Lion: Why not?! I am the king of the forest.

狮子:为什么?我是森林之王。

he is too young to get married.

父亲:嗯…她太年轻了,还不能结婚

Lion: That doesn’t matter. She will grow old with me. Give your Daughter to me. Or else you will both die. What will y

狮子:没关系。她会和我一起长大。把你的女儿给我。否则你们两个都得死。你要怎么

Father: I must ask my daughter first. Please come back tomorrow. I will answer you then.

父亲:我得先问问我的女儿。请你明天再来吧。到时候我会答复你的。

The Farmer and his Daughter return home.

农夫和他的女儿回到家里。

Father: What shall we do, my dear? I can’t let you marry the Lion. But if you dll eat us up.

父亲:我们该怎么办?亲爱的。我不能让你嫁给一只狮子。可是如果你不嫁给他,他会把我们都吃了。

Daughter: Don’t worry too much, Father. There must be a way. I’ll think of somett it!

女儿:别太担心,爸爸,一定会有办法的。我会想办法的。啊哈!我想到了!

The Daughter whispers something into her Father’s ears.

女儿在父亲耳边悄悄说了一些话

Father: What a great idea! You are not only beautiful, but very smart, too.

父亲:这真是一个好主意!你不仅漂亮,而且非常聪明。

The next day, the Farmer meets the

第二天,农夫去见了狮子。

Lion: So what did your daughter say? Tell me at once!

狮子:你的女儿说了什么?马上告诉我! Father; She said she will marry you. But…

父亲:她说她愿意嫁给你。只是…

Tell me! What else did she say?

狮子:只是什么?告诉我!她还说什么了?

Father: She said she likes you very much. But she said she is afraid of yo if you harm her by mistake? So I was thinking… Can you pull out your claws for her?

父亲:她说她很喜欢你。可是她很怕你的爪子。如果你不小心伤到了她,那该怎么办?所以我想…你能为了她拔掉你的爪子吗?

Lion: Why yes!or her! Come back tomorrow.

狮子:没问题!我能够为她做任何事情!明天再来吧。

The Lion goes back to his cave and pulls out all hisy. He can’t wait to marry the Farmer’s Daughter. 狮子回到他的洞中,拔掉了所有的爪子。他太开心了。他迫不及待地要迎娶农夫的女儿。

Father: Hello there, Lion. Did you pull out all your

父亲:你好,狮子。你把所有的爪子都拔掉了吗?

Lion: I pulled all of them out. Look for yourself! They are all gone. Now tell her to come to me.

狮子:我把它们都拔了,你自己看看吧!都没了。叫她到我这儿来吧!

re is one more thing. She said she is also afraid of your teeth. They are too sharp. What if you harm her with them? So I was thinking… Can you pull out all your teeth as well?

父亲:可是等一等,还有一件事。她说利了。你用牙齿伤到她怎么办?所以我想…你能把牙齿也都拔掉吗?

Lion: That is can do anything for her. I will pull out all of my teeth. Come back your daughter.

狮子:那不成问题。我能为她做任何事。我会把牙齿全都拔掉。明天和你的女儿一起来吧。

Father: I shall tell her. See you tomorrow, Lion.

父亲:我会告诉她的。明天见,狮子。This time the Lion goes back to his cave and pulls out all of hlooks into the mirror and smiles. He out tomorrow’s wedding. 这次,狮子回到洞中,拔掉了所有的牙齿。他对着镜子笑了笑。想到明天的婚礼,狮子感到很兴奋。

I pulled out all of my teeth. Look have no sharp claws and no sharp teeth. I did everything as your daughter asked. I can’t harm her anymore. Where is she now? Where is my bride? Bring her to me. I want to now.

狮子:早上好,农夫。我拔掉了所有的牙齿,你自己看看吧!现在我没有尖爪和利牙了。你女儿要求的事情我都办到了。我再也不会伤着她了。她在哪里?我的新娘在哪里?把她带过来给我,我要马上和她结婚。

Father: She is not And she is no either!

父亲:她今天没来,而且也不会嫁给你

Lion: What?! What do you mean? I pulled out my claws and teeth for her. She said…

狮子:什么?!你什么意思?我为她拔掉了爪子和牙齿。她说…

Father: Lion, you are so na?ve. You have no claws nor teeth. I am noanymore. I won’t give my Daughter to you. Take this! And that!

儿交给你的。接招!看招!

Lion: Ouch, ouch! Hey, what are you doing? That hurts.

狮子:哎呦!哎呦!嘿,你在干什么?真疼啊!

Father: Go a really hit you. Go, I say! Go!

父亲:在我打扁你之前快给我滚。滚!我叫你滚!

Lion: What have I done? Boo-hoo-hoo.

狮子:我都干了什么呀!唔…唔…唔

MORAL: Wisdom can save you from all kinds of trouble.

作文 我与狮子王的故事300

作文 我与狮子王的故事300

一个狮子王的故事,也总是那么感人。事情也将从这里开始:狮王木法莎的夫人生下了一个小可爱——辛巴。它将要成为未来的狮王。所有的野兽都赶来祝贺。这时,老猴狒狒拿着拐杖也匆匆赶来,它登上了国王站的地方,打开了自己带来的瓜果,点了一滴瓜果汁,涂到了未来的狮王小辛巴头上,又把它——小辛巴高高举起,百兽全都把头低下了。……

典礼结束后,狮王木法莎来到了自己的弟弟——想当国王的刀疤“家”。狮王厉声说:“在典礼上,你为什么没来!?鸟说话了:“是啊!你生为国王的弟弟,应该站在第一位!”……

等狮王走后,刀疤露出一幅凶狠的样子,他决心杀了狮王木法莎——自己的亲哥哥。

辛巴渐渐长大了,常常和自己的朋友娜娜玩耍。

说:“孩子,你看太阳升起来的地方。”辛巴看了看,爸爸又说:“被太阳照到的地方全是我们的土地。”辛巴不禁叫了起来:“好大哦!”狮王笑了笑说:“是啊!”这时,辛巴问爸爸:“爸爸,那阴影地方是什么?”爸爸说:“我们不能去那里!”小辛巴这时笑了:“哦,原来国王也有不能去的地方呀,哈哈!”爸爸说:“是呀,你也不能去那里,知道吗?”……辛巴感到非常好奇。他来到叔的“家”。叔叔——刀疤说:“侄子,你看那一块地好阴暗啊!”辛巴说:“是啊,可我爸爸说我们不能去那里。”刀疤装作很自卑的样子说:“对呀,只有胆小的狮子才不敢去那儿。”辛巴说:“可我很勇敢呀!”刀疤说:“好吧,我的乖侄子,去玩吧!”他装成很随意的样

辛巴一口气跑回妈妈身边,这时娜娜正好也在,他对娜娜悄悄地说:“我带你去一个好玩的地方,保证你喜欢!”然后,他转身对妈妈说:“我们能去一个地方玩吗?”妈妈说:“我可没意见。”辛巴一听妈妈同意了,高兴得跳起来。妈妈又说:“但你要跟班和你们一起去,”辛巴又觉得无聊起来,他要想办法把跟班甩掉。……

他们一路上蹦蹦跳跳的,走过了一片绿洲,动高的塔”,这时,鸵鸟的翅膀打开了,未来的狮王和未来的狮后——娜娜都坐在里面

再看一看跟班鸟,它已被大河马压在身子下面啦!这时,辛巴和娜娜赶紧从鸵鸟背上跳下来,跑走了。

地方停了下来。辛巴说:“不错吧,我们把他甩掉了!”娜娜说:“这可是我想出来的点子!”

“是我完成的!”辛巴说,“好了,现在我们可以去玩了!”我看到这里也偷偷的笑了。想:它们的点子真多

!”娜娜有点害怕了。这一刻跟班鸟飞来了,说:“不,孩子们,你们不能去那!!!”

“哈哈,你害怕了吗?”辛巴笑道

儿童寓言故事《人和狮子》

儿童寓言故事《人和狮子》

有一次,人和狮子一同走,他们一边笑敏走一边讨论起谁比谁更强壮,更勇敢。

他们来到路旁的一座塑像跟前时,彼此真的生气起来了,乎培那座塑像显示出一个人在扼死一只狮子。

那个人得意地说:“你看,你还要什么更好的证据吗?我们最伟大的一个艺术家是不会说谎的。”    狮子反驳说:“那只是你们那方面的看法,如果我们狮子有艺术家的话,我可以给你看岁升唯许多显示狮子在掐死人的画儿。”

亲眼所见远比甜言蜜语更可信这个道理是哪个寓言故事告诉我们道理是海豚与狮子?

亲眼所见远比甜言蜜语更可信这个道理是哪个寓言故事告诉我们道理是海豚与狮子?

人和狮子的寓意 伊索寓言

古时候有一个人爱上一头狮子,但招到世俗和宗教的反对,于是这个青年带着他的爱人愤然出走,他们到了大草原,生了个孩子,这个孩子是狮身人面,他长大后恨”的口号征服古埃及,成为古埃及的法老,并且把自己的狮身人面像母的爱训研告府背收核块情,真爱万岁,谁与争锋!

知识-近期文章

精选文章