君子阳阳,左执簧,右招我由房,其乐只且!
注释
①君子:指舞师。阳阳:洋洋得意。
②簧:古乐器名,竹制,似笙而大。
由房:为液枝一种房中乐。毛传:“由,用也。国君有房中之乐。”胡承珙《毛诗后笺》:“由房者,房中,。
④只且(音居):语助词。
⑤陶陶:和乐舒畅貌。
⑥翿(音道):歌舞所用道具,用五彩野鸡羽毛
⑦由敖:当为舞曲名。马瑞辰《毛诗传笺通释》:“敖,疑当读为骜夏之骜,《周官·钟师》:奏九夏,其九为骜夏。”朱熹《诗集传》:“骜,舞位也。”
译文
舞师喜洋洋,左手握笙簧,右手招我奏“由房”。心里乐又爽!
奏“由敖”。快乐真不少!
赏析
短短地八句诗,将一对夫妻自娱自乐的场面描绘地淋漓尽致。
在周代以前,包括后期封建时代的文学作品中,描写夫妻恩爱、歌舞自娱的情形并不多,多的是征夫的愁和弃妇的怨。所以,这类作品即使不是独一无二,也当属凤毛麟角。
何以会如此呢?当然同那个时代的婚姻制度有关。贫穷的夫妻相濡以沫、同甘共苦,尚可理解。因为二人同命运,共呼吸,风雨同舟,就如同拴在一根绳子上的蚂蚱,需要相互支撑才能度过苦难日月的煎熬。他们有这种共娱的感情基础,但在沉重的生活压力之下,他们的全部精力都集中在对生活的劳累奔波上,日出而作,日落而息,况且没有接受过文化的教育,横条扁担不知是“一”。这种大字不识且被沉重的负担累弯了腰的农夫农妇精力歌舞自娱的。因此,歌舞自娱不属于贫穷百姓。
那么达官贵人呢?他们讲究的是身份,不会那么张狂,而且他们大都三妻四妾,不会对某一个女人真正地如胶似漆,即使要进行娱在众多仆役下人的面前,他们也是不会随意轻贱地与妻自娱自乐的。
能够如此做的,需要有一些前提:两养和情趣,以及不为衣食忧虑的闲暇,而且还必须是没有纳妾的一夫一妻。由此推断,诗的作者,大概是殷实人家,或者是已经衰败了的世家子弟。他们既不为生活所迫,也没有了昔日的显赫,家臣仆役早已使用不起,那闲情逸致便发泄到自娱自乐。
闲暇是人们自娱自乐、吟诗作画、游山玩水的重要前提,整日为生计而忙碌奔波的人,如果想叫杨白劳有此举动,那简直同痴人说枣明梦如出一辙。
诗经《君子阳阳》
诗经君子阳阳译文
《国风·王风·君子阳阳》是中国古代第一部诗歌总集《诗经》中的一首诗。此诗一说是描写东周乐官奏乐歌舞的诗,另一说是的诗经君子阳阳译文,希望大家喜欢!
诗经君子阳阳译文
舞师喜洋洋,左手握笙簧,右手招我奏“由房”。心里乐又爽!
舞师乐陶陶,左手摇羽毛,右手招我奏“由敖”。快乐真不少!
君子阳阳
君子阳阳,左执簧,右招我由房,其乐只且!
君子陶陶,左执翿,右招我由敖,其乐只且!
注释
①君子:指舞师。阳阳:洋洋得意。
②簧:古 乐器 名,竹制,似笙而大。
③我:舞师(君子)的同事。由房:为一种房中乐。毛传:“由,用也。国君有房中之乐。”胡承珙《毛诗后笺》言之。人君燕息时所奏之乐,非庙朝之乐,故曰
④只且(音居):语助词。
⑤陶陶:和乐舒畅貌。
⑥翿(音道):歌舞所用道具,用五彩野鸡羽毛做成,扇形。
⑦由敖:当为舞曲名。马瑞辰《毛为骜夏之骜,《周官·钟师》:招我,欲使我从于燕舞之位。”朱熹《诗集传》:“骜,舞位也。”
诗经君子阳阳的鉴赏
按余冠英的说法,这是一首描写歌舞晚会场面
在一个贵族欢宴的场合,有一个身份高贵的青年男子,在中央为大家起舞助兴。只见他一幅少年得,便左手执定乐器,右手来招呼诗人与他协奏《由房》之乐。受这种氛感染,人人都能感到无比欢欣快乐。接着写这位码悔男子狂欢之余,放下乐器,开始跳起舞来,其乐陶陶,令人悄模渣陶醉。他左手执定羽旄,右手招诗人与他共舞《由敖》之曲。场面欢畅淋漓。
诗共二章,摄取了两组歌舞的画面,一是奏“由房”、一是舞“由敖”。“由房”可能是“由庚”、“由仪”一类的笙乐,属房中之乐。胡承珙《毛诗后笺》:“由房者,房中,对庙朝言之。人君燕息时所奏之乐,非庙朝之乐,故曰房中。”而“由敖”可能即骜夏,马瑞辰《读为骜夏之骜, 《周官·钟师》:奏九夏,其九为骜夏。”今天已不知两舞曲的内容,但从君子(舞师)“阳阳”、“陶陶”等神情上看,当是两支欢快的舞乐。“其乐只且”恰恰说明其乐之疏》:“旨本训美,乐旨,犹言乐之美者,意为乐甚。”
乐启悄,乐曲比较轻快,而演奏者本人也自得其乐,《程子遗书):“阳阳,自得。陶陶,自乐之状。皆不任忧责,全身自乐而已。”想见舞师与乐工是乐在其中。诗人为乐工,故诗中“我”在描写歌舞场面时也就比较轻快这与《王风》其他篇章那种苍凉的风格迥然不同。
为乐。丈夫邀请妻子一起跳舞,由妻子唱出来,表现了他们自得自乐、欢畅无比的情绪。古代的文学作品中,写夫妻恩爱、歌舞自娱样做,至少要这样一些前提:两个人情深意笃,有较高的修养和情趣,以及拥有较多的闲暇。日出而作夫,恐怕难以歌舞自娱。由此可以推断,此诗的主人公大概应是殷实人家,或是已经衰落了的世家子弟。这也容易让人想到,闲暇是人们自娱自乐、吟诗作画、游山玩水的重要前提。整日为生计而忙碌的人,不会有此雅兴。
诗经君子阳阳的创作背景
关于此诗题旨,历来争论不一。《毛诗序》说:“《君子阳阳》禄仕,全身远害而已。”说乐朱熹《诗集传》认为此诗是写征夫归家与妻子自执簧、执翿与《邶风·简兮》中伶官执籥、秉翟相似。说明东周王室衰微,苟安洛阳,仍有专职的乐工和歌舞伎以供统治者享乐。
猜你喜欢:
1. 诗经大雅云汉的原文及译文
2. 诗经 君子阳阳
3. 诗经小雅瓠叶的原文
4. 诗经里最经典的句子
5. 诗经湛露赏析
诗经《君子阳阳》
《诗经·王风》中的王风是什么意思
王,是“王畿”的简称,即东周王朝的直接统治区,大致包括今河南的洛阳、偃师、巩县、温县拿月器迅属确治出、沁阳、济源、孟津一带地方。“王风”就是产生于这个区域的诗。《王风》,《诗经》十五国风之一。为先秦时代汉族民歌。包括《黍离》、《君子于役》、《君子阳阳》等十篇。《诗经》是汉族文学史上第理说验亲视卷一部诗歌总集。对后代诗歌发展有深远的影响。
“王风”共有十首。包括:黍离、君子于役、君子阳阳、扬之水、中谷有蓷、兔爰、葛藟、采葛、大车、丘中有麻。
诗经《君子阳阳》
全身.什么..什么的成语
全身远祸
【拼音】quán shēn yuǎn huò
【解释】保全自身,远离祸害。
【出处】《诗经·王风·君子阳阳序》:“君子阳阳,闵周也。君子遭乱,相招为禄仕,全身远害而已。”
全身远害
ǎn hài
危害之地。亦作“远害全身”、“全身远祸”、“潜身远祸”。
〖出处〗 《诗经·王风·君子阳阳序》:“君子阳阳,闵周也。君子遭乱,相招为禄仕,
〖示例〗清·钱彩《说岳全传》第六十远害,岂不为美?”
〖用法〗作谓语、定语、宾语;用于处事