塞下曲唐王昌龄,全文翻译,意思

更新时间:    发布:354天前    类型:百科
泽成知识网DD旗下 本文讲述了关于“王昌龄塞下曲译文”的内容   → 返回PC端 
注:以下文章为泽成知识网收集的信息内容,若转载造成服务器压力,将进行发起追踪诉讼!

平沙日未没,黯黯见临洮。昔日长城战,咸言意气高。黄尘足今古,白骨乱蓬蒿。

提示:这首诗和上首的结构争给人民带来的难以忍受的灾难。

秋凉了,戍边的将士们饮马渡江,水冰凉风似刀割。放眼望去,太阳还没西落,只见一片沙漠。远望临洮(今甘肃岷县,秦时长城的起点)已是昏暗不清。联想到从前在这一带进行的激烈的战斗,将士们意气风发,斗志高昂。这里从古到今都是黄沙充塞的征战之地,战死者的白骨混迹在野草之中。

塞下曲王昌龄译文

塞下曲王昌龄译文

塞下曲王昌龄译文如下:

牵马饮水渡过了那大河,水寒刺骨秋风如剑如刀沙场广豪夕阳尚未下落,昏暗中看见遥远的临泌当年长城曾经一次魔战,都说成边战士的意气高自古以来这里黄尘迷漫,遍地白骨零乱夹着野草。

原文:饮马渡秋水,水寒风似刀。平沙日未没尘足今古芹谈,白骨乱蓬蒿。——[唐代]王昌龄《塞下曲》注释:饮(yin) 马:给马喝水。平沙:广漠的所在今甘肃氓县,以临近泌水得名。秦筑长城,西起于此,故有“昔日长城战”之语。昔:一作“当”。长:一作“龙”。足:一作“漏”,一作“是”。蓬蒿:蓬草蒿草之类杂草。

鉴赏:

此诗在构含首键思上的特点,是用侧面描写来表现主题。诗中并没具体描写战争,而是通过对塞外景物和昔日战争遗迹的描绘,来表达诗人对战争的看法。开头四句是从军士饮马渡河的所见所感,描绘了塞外枯旷苦寒景象。利于表现所写的内容。写苦寒,只选择了水和风这两种最能表现环境特征的景物,笔墨简洁,又能收到很好的艺术效果。首句的“饮马”者就是军士。诗中的“水”指洮水,水,季意织所以感觉“水寒”,看似不经意,实则工于匠心。中原或中原以南地区,秋风只使人感到凉爽,但塞外的秋风但猛烈,而且寒冷,仅用十字,就把地域的特点形象地描绘了出来。三四两句写远望临洮的景象得谈巧名。即今甘肃东部的岷县,是长城的起点,唐代为陇右道岷州的治所,这里常常发生战争。暮色苍茫,广袤的沙漠望落日,临洮城远远地隐现在暮色

塞下曲意思解析

塞下曲意思解析

卢纶(748-约800),字允言,唐代诗人,“大历(唐代宗年号)十才子”之一。他有军中生活经验,描写边境战争的作品写得真切生动。

①塞下曲――古代歌曲名。这类作品多是描写边境风光和战争生活的。

②惊风――突然被风吹动。

③引弓――拉弓,开弓,这

④平明――天刚亮的时候。

,这里指箭。

⑥没――陷入,这里是钻进的意思。

⑦石棱――石头的边角。

这首边塞小诗,写一位将军猎虎的故事,取材于西汉只学家司马迁记载当时名将李广事迹的《李将军列传》。原文是:“广出猎,见草中石,以为虎而射之中,中(zhòng)石没镞(箭头),视之,石也。”

一片昏暗,突然狂风大作,草丛被乔得刷啦啦起伏抖动;蛙人起落处津津乐。这时,将军正从林边驰马而过,他眼急手快,

二天清晨,将军记起昨晚林间的事,顺原路来到现场,他不禁大吃一惊:明亮的晨光中,分明看见被他射中的原来不是老虎,而是一座巨石。恐惧感默然蹲在那里,那枝白羽箭竟深深钻进石棱里去了!请注意箭射入的部位,不是石孔,不是石缝,也不是石面,而是窄细的尖突的石棱――这需要多大的臂力,多高的武艺啊!

有人要问,将军射老虎,干吗不汉时就看结果,还要等第二天早晨?原来的故事并没说第二天才知道射中的是石头呀!这,就是诗人的艺术处理了。第一,这样可中,这一次还怕它死不了跑掉吗?第二,可以增加形象的直观性,让人看得更清楚些,如果是当夜就看,固然也能发现是一场误会,但很难取得现在这样的画面一般的鲜明效果。

诗,最注重含蓄,最讲究意在言外。看到诗中箭入石的描写,我们会油然联想:如果射中的真是老虎将会射成什么样子?如果在战场上射击敌军兵马

关于读音,请看

塞下曲王昌龄译文

塞下曲王昌龄译文

原文:饮马渡型望酒从药导话执纪秋水,水寒风似刀。

平沙日未没,来自黯黯见临冲和洮。

昔日长城战,咸言意气高。

黄尘足今古,白骨乱蓬蒿。

翻译:牵马饮水渡过了那大河,水寒刺骨秋风如剑如刀。

沙场广袤夕阳尚未下落,昏暗中看见遥远的临洮。

当年长散毕盯城曾经一次鏖战,都说戍边战士的意气高。

自古以来这里黄尘迷漫,遍地白

注释:饮(yìn)马:给马喝水。平沙:广漠的沙原。黯(àn)黯:昏暗模糊的样子。临洮:古县名,秦置,治所在今甘数陪肃岷县,以临近洮水得名。昔:一作“当”。长:一作“龙教水渐外”。足:一作“漏”,一作“是”。蓬蒿:蓬草蒿草之类杂草。

塞下曲译文

五月的时候,内地已经到了搭乱盛夏季节,可是,远在边塞的天山,常年被积雪里见过春天是什么样子知神档的。来到边塞后,就在天山脚下,整日过着紧张的战斗生活。白天在钲、鼓声中行军作战,晚上就抱着马鞍子打盹儿。腰间悬着的宝剑,就为了平定边疆,为国立功。

楼兰国是西域古国名,是中国西兰城。汉武帝初通西域,使者往来都经过楼兰。昭帝元凤四年,汉遣傅介子到楼兰,刺杀安归,立尉屠耆为王,改国名为鄯善,迁都_泥城。

,途经此地,他在《佛国记》中说,此地已是:上无飞鸟,下无走兽,遍及望目,唯以死人枯骨为标识耳。就是说,楼兰城这座丝绸之路上的重镇在辉煌了近五百年后,逐渐没有了人烟。这里鸟不拉屎,鸡不下蛋,狼来了都掉眼泪,已经在历史舞台上无声无息地消失掉。

塞下曲译文(常建)

昏暗的树林中,草郑铅突然被风吹得摇摆不定,飒飒行弓射箭。天亮去寻找那只箭,已经深深地陷入石棱中。

展开更多