《望岳》原文及翻译《望岳》的原文:
岱宗夫如何?齐鲁青未了。
造化钟神秀,阴阳割昏晓。
荡胸生曾云,决眦入归鸟。
会当凌绝顶,一览众山
《望岳》的翻译:
,依然可见那青青的峰顶。
神奇自然汇聚了千种美景,山南山北分隔出
景眼圈。
定要登上泰山顶峰,俯瞰群山,豪情满怀。
一、《望岳》
全诗以诗题中的“望”字统摄全篇,句句写望岳,但通篇并无一个“望”字,而能给人以身临其境之感,可见诗人的谋篇布
若论气骨峥嵘,体势雄浑,更以后出之作难以企及。
2、关于作者:
杜甫(公元712年-公元770年),字子美,自号少陵野老。汉族,祖籍襄阳,河南巩县(今河南省巩义)人。唐代伟大的现实主义诗人,与李白合称“李杜”。为了与另两位诗人李商隐与杜牧即“”,杜甫也常被称为"老杜"。
杜甫在中国古典诗歌中的影响非常深远,被后人称为“诗圣”,他的诗被称为"诗作了《春望》、《北征》、《三吏
759年杜甫弃官入川,虽然躲避了战乱,生活相对安定,但仍然心系苍生,胸怀国事。虽然杜甫是个现实主义诗人,但他也有狂放不羁的一面,从其名作《饮中八仙歌》不难看出杜甫的豪气干云。杜甫的思想核心是儒家的仁政思想。
他有“致君尧舜上,再使风俗淳”的宏伟抱负。杜甫虽然在世时名声并不显赫,但后来声名远播,对中国文学和日本文学都产生了深远的影响。杜甫共有约1500首诗歌被保留了下来,大多集于《杜工部集》。
3、创作背景:
这首诗是杜甫的早期作品腔唤。唐玄宗开元二十四年(736),年轻的诗人离开了长安,到兖州去省亲——其父杜闲当时饥戚任兖州司马。此后大约烂圆陵三四年内,他一直在山东、河北一带漫游,结交了不少朋友,这首诗就是这期间写的。
望岳,是唐代著名诗人的名篇,该诗通过描绘泰山雄伟磅礴的景奇秀丽的景色,流露出了对祖国山河的热爱之情,表达了诗人不怕困难、敢攀顶峰、俯视一切的雄心和气概,以及卓然独立、兼济天下的豪情壮志。
杜甫原文及翻译
望岳
夫如何?齐鲁青未了。
造化钟神秀,阴阳割昏晓。
荡胸生层云,决眦入归鸟。
会当凌绝顶,一览众拦耐山小。
《望岳》翻译
泰山到底怎么样?在齐鲁大地上,那青翠的山色没有尽头。
泰山,山南和山北的天色被分割为一明一暗两部分。
冉冉升起的云霞荡涤我的心灵,睁大眼睛追踪那暮归的鸟儿隐入山林,眼角好像要裂开一样。
那众山,而众山在我眼中是多
登上你的绝顶,把周围矮小的群山们,一览无余。
《望岳》注释
象征。
岱宗:泰山亦名或岱岳,五岳之首,在今城北。古代以泰山为五岳之首,诸山所宗,故又称“岱宗”。历代帝王凡举行封禅大典,皆在此山,这里指对泰
夫:读“fú”。句首发语词,无实在意义,语气词,强调疑问语气。
如何:怎么样。
齐、鲁:古代齐鲁两国以泰山为界,齐国在泰山北,鲁国在泰山南,即山东地区。原是的两个国名,在今山东境内,后用齐鲁代指山东地区。
青:指苍翠、翠绿的美好山
未了:不尽,不断。
青未了:指郁郁苍苍的山色无边无际,浩茫浑涵,难以尽言。
造化:大自然。
钟:聚集。
神秀:天地之灵气,神奇秀美。
阴阳:阴指山的北面,阳指山的南面。这里指泰山的南北。
割:分。夸张的说法。此句是说泰山很高,在同一时间,山南山北判若早晨和晚上。
昏晓:黄昏和早晨。极言泰山之高,山南山北因之判若清晓与黄昏,明暗迥然不同。
荡胸:心胸摇荡。
曾:同“层”,重叠。
决眦(zì):眦:眼角。眼角(几乎)要裂开。这是由于极力张大眼睛远望归鸟入山所致。
决:裂开。
入:收入眼底,即看到。
小:形容词的意动用法,意思为“以……为小,认为……小”。
杜甫丛世《春远》原文及翻译
原文:
春远
作者:杜甫
肃肃花絮晚,菲菲红素轻。
日长惟鸟雀,春远独柴荆。
数有关中乱,何曾剑外清。
故乡归不得,地入亚夫营。
翻译:无
春远字词解释:
①花絮,指桃柳。
入寇。十一月,吐蕃遁去。永泰元年二月,党项寇富平。鹤注:富平,属京兆府。
今桃市是也。时屯兵泾原,为吐
春远背景:
,犹言春深也。
(上四暮春之景,下四春日感怀。吴论:肃肃,落声。菲菲,落貌。黄注:红素乃地下花絮。顾注:惟鸟雀,见过客之稀。独柴扉,见村居之僻。关中数乱,谓吐蕃、党项入寇。剑外未清,谓吐蕃近在西山。故乡尚有军营,则欲归不得矣。)
黄生曰:写有景之景,诗人类能之。写无想其虚中取意之妙。
作者资料:
杜甫(公元712年-公元770年),字子美,汉族,本襄阳人,后徙河南巩县。自号少陵野老,唐代伟大的现实主义诗人,与李白合称“李杜”。为了与另两位诗人李商隐与杜牧即“小李杜”区别,杜甫与李白又合称“大李杜”,杜甫也常被称为的影响非常深远,被后人称为“诗圣”,他的诗被称为“诗史”。后世称其杜拾遗、杜工部,也称他杜少陵、杜草堂。杜甫创作了、《北征》、《三别》等名作然躲避了战乱,生活相对安定,但仍然心个现实主义诗人,但他也有狂放不羁的一面,从其名作不难看出杜甫的豪气干云。杜甫的思想核心是尧舜上,再使风俗淳”的宏伟抱负。杜甫虽然国文学和日本文学都产生了深远的影响。杜甫共有约1500首诗歌被保留
杜甫的《》原文翻译及赏析
《登高》是唐代伟大诗人杜甫于大历二年(767)秋天在夔州所作的一首七律,充分显示了杜甫晚年对诗歌语言声律的把握运用已达圆通之境。
登高
风急天高猿啸哀,渚清沙白鸟飞回。
万里悲秋常作客,百年多病独登台。
艰难苦恨繁霜鬓,潦倒新停浊酒杯。
风急天高猿猴啼叫显得十分悲哀,水清沙白
悲对秋景感慨万里漂泊常年为客,一
历尽了艰难苦恨白发长满了双鬓
赏析
凉之感,情景交融之中,融情于景,将个人身世之悲、抑郁不得志之苦融于悲凉的秋景之中,极尽沉郁顿挫之能事,使人读来,感伤之情喷涌而出,如火山
诗前半写景,后半抒情,在写法上各有错综之妙家的工笔,形、声、色、态,一一得到表现。次联着重渲染整个秋天气氛,好比画家的写意,只宜传神会意,让读,从纵(时间)、横(空间)两方面着笔,由异的根源。这样,杜甫忧国伤时的情操,便跃然张上。
原文:岱宗夫如何?齐鲁青。荡胸生曾云,决眦入归鸟。会当凌绝顶,一览众山
小。
如何雄伟?走出齐鲁,依然可见那青青的峰顶。神奇自然汇聚了千种美景,山南山北分隔出清晨和黄昏。层层白云,荡涤胸中沟壑;翩翩归鸟,飞入赏景眼圈。定要登上统摄全篇,句句写望岳,但通篇并无一个“望”字,而能给人以身临其境之感,可见诗人的谋篇布局和艺术构思是精妙奇绝的。这首诗寄托虽然深远,但通篇只见登览名山之兴会,丝毫不见刻意比兴之痕迹。若论气骨峥嵘,体势雄浑,更以后出之作难以企及。2、关于作者:杜甫(公元712年-公元770年),字子美,自号少陵野老。汉族,祖籍襄阳,河南巩县(今河南省巩义)人。唐代伟大的现实主义诗人,与李白合称“李杜”。为了与另两位诗人李商隐与杜牧即“小中国古典诗歌中的影响非常深远,被后人称为“诗圣”,他的诗被称为"诗史"。后世称其杜拾遗、杜工部,也称他杜少陵、杜草堂。杜甫创作了《春望》、《北征》、《三吏》、《三别》等名作。759年杜甫弃仍然心系苍生,胸怀国事。虽然杜甫是个现实主义诗人,但他也有狂放不羁的一面,从其名作《饮中八仙歌》不难看出杜甫的豪气干云。杜甫的思想核心是儒家的仁政思想。他有“致君尧舜上,再使风俗淳”的宏伟抱负。杜甫虽然在世时名声并不显赫,但后来声名远播,对中国文学和日本文学都产生了深远的影响。杜甫共有约1500首诗歌被保留了下来,大多集于《杜工部集》。3、创作背景:这首诗是杜甫的早期作品腔唤。唐玄宗开元二十四年(736),年轻的诗人。此后大约烂圆陵三四年内,他一直在山东、河北一带漫游,结交了不少朋友,这首诗就是这期间写的。
1 .《望岳》
(唐)杜甫
岱宗夫如何?齐鲁青未了。
造化钟神秀,阴阳割昏晓。
荡胸生层云,决眦入归鸟。
会当凌绝顶,一览众山小。
泰山是如此雄伟,青翠的山色望不到边际。大自然在这里凝 聚了一切钟灵神秀,山南山北如同被分割为黄昏与白昼。望着山中冉冉升起的云霞,荡涤着我的心灵。我一定要登上泰山的顶峰,俯瞰那众山,而众山就会显得极为渺小。
春望
[唐] 杜甫
国破山河在,城春草木深。
烽火连三月,家书抵万金。
白头搔更短,浑欲不胜簪。
国都已经残破,只有山河尚存,京城春天满目凄凉,到处草木荒深。花都感伤时事而落泪,鸟都怅恨而叫得惊心。战火长时不息,一封家书都很难得到。愁白了的头发越搔越稀少,简直就梳不成发髻插不住簪。