首页 > 知识  > 诗词《蝶恋花》柳永做的 古及译文

诗词《蝶恋花》柳永做的 古及译文

来源:互联网收集 更新时间: 发布:356天前 编辑:泽成知识网 手机版
柳永《蝶恋花》诗词_

蝶恋花①

伫倚危楼风细细,②

望极春愁,

黯黯生天际。③

无言谁会凭栏意。拟把疏狂图一醉,④

对酒当歌,⑤

强乐还无味。⑥

衣带渐宽终不悔,⑦

为伊消得人憔悴。

【作者】

 987?- 1055?,字耆卿,初号三变。因排行七,又称柳七。祖籍河东(今属山西),后移居崇安(今属福建)。宋仁宗朝进士,官至屯田员外郎,故世称柳屯田。由于仕途坎坷、生活潦倒,他由追求功名转而厌倦官场,耽溺于旖旎繁华的都市生活,在“倚红偎翠”、“浅斟低唱”中寻找寄托。作为北宋第一个专力作词的词人,他不仅开拓了词的题材内容,而且制作了大量的慢词,发展了铺叙手法,促进了词的通俗化、口语化,在词史上产生了较大的影响。有《乐章集》。

【注释】

①此词原为唐教坊曲,调名取义简文帝“翻阶蛱蝶恋花情”句。又名《鹊踏枝》、《凤栖梧》等。双调,六十字,仄韵。 

③黯黯:迷蒙不明。

④拟把:打算。疏狂:粗疏狂放,不合时宜。

⑤对酒当歌:语出曹操《短歌行》。当:与“对”意同。

⑥强:勉强。强乐:强颜欢笑。

⑦衣带渐宽:指人逐渐消瘦。语本《古诗》:“相去日已远,衣带日已缓”。

【品评】

 这是一首怀人词。上片写登高望远,离愁油然而生。“伫倚危楼风细细”,“危楼”,暗示抒情主人公立足既高,游目必远。“伫倚”,则见出主人公凭栏之久与怀想之深。但始料未及,“伫倚”的结果却是“望极春愁,黯黯生天际”。“春愁”,即怀远盼归之离愁。不说“春愁”潜滋暗长于心田,反说它从遥远的天际生出,一方面是力避庸常,试图化无形为有形,变抽象为具象,增加画面的视觉性与流动感;另一方面也是因为其“春愁”是由天际景物所触发。接着,“草色烟光”句便展示主人公望断天涯时所见之景。而“无言谁会”句既是徒自凭栏、希望成空的感喟,也是不见伊人、心曲难诉的慨叹。“无言”二字,若有万千思绪。下片写主人公为消释离愁,决意痛饮狂歌:“拟把疏狂图一醉”。但强颜为欢,终觉“无味”。从“拟把”到“无味”,笔势开阖动荡,颇具波澜。结穴“衣带渐宽”二句以健笔写柔情,自誓甘愿为思念伊人而日渐消瘦与憔悴。“终不悔”,即“之死无靡它”之意,表现了主人公的坚毅性格与执着的态度,词境也因此得以升华。贺裳《皱水轩词筌》认为韦庄《思帝乡》中的“陌上谁家年少足风流,妾疑将身嫁与一生休。纵被无情弃,不能

羞”诸句,是“作决绝语而妙”者;而此词的末二句乃本乎韦词,不过“气加婉矣”。其实,冯延已《鹊踏枝》中的“日日花前常病酒,镜里不辞朱颜瘦”,虽然语较颓唐,亦属其类。后来,王国维在《人间词语》中谈到“古今之成大事业、大学问者,必经过三种境界”,被他借用来形容“第二境”的便是“衣带渐宽终不悔,为伊消得人憔悴”。这大概正是柳永的这两句词概括了一种锲而不舍的坚毅性格和执着态度。

蝶恋花的诗词是什么

柳永《蝶恋花》诗词_

蝶恋花的诗词是什么

关于“蝶恋花”诗词有:

1、《蝶恋花·伫倚危楼风细细》

蝶恋花

宋代:柳永

伫倚危楼风细细,望极春愁,黯黯生天际。草色烟光残照里,无言谁会凭阑意。

拟把疏狂图一醉,对酒当歌,强乐还无味。衣带渐宽终不悔,为伊消得人憔悴。

译文:

我伫立在高楼上,细细春风迎面吹来,极目远望,不尽的愁思,黯黯然弥漫天际。夕阳斜照,草色蒙蒙,谁能理解我默默凭倚栏杆的心意?

本想尽情放纵喝个一醉方休。当在歌声中举起酒杯时,才感到勉强求乐反而毫无兴味。我日渐消瘦也不觉得懊悔,为了你我情愿一身憔悴。

蝶恋花·春景

宋代:苏轼

花褪残红青杏小。燕子飞时,绿水人家绕。枝上柳绵吹又少。天涯何处无芳草!

墙里秋千墙外道。墙外行人,墙里佳人笑。笑渐不闻声渐悄。多情却被无情恼。

译文:

果实。燕子飞过天空,清澈的河流围绕着村落人家。柳枝上的柳絮已被吹得越来越少,但不要担心,到处都可见茂盛的芳草。

围墙里面,有一位少女正在荡秋千,少女发出动听的笑声,墙外的行人都可听见。慢慢地,围墙里边的笑声就听不见了,行人惘然若失,仿佛多情的自己被无

3、《蝶恋花·庭院深深深几许》

蝶恋花

宋代:欧阳修

庭院深深深几许,杨柳堆烟,帘幕无重数。玉勒雕鞍游冶处,楼高不见章台路。

春住。泪眼问花花不语,乱红飞过秋千去

译文:

庭院深深,不知有多深?杨柳依依,飞扬起车马停在贵族公子寻欢作乐的地方,她登楼向远处望去,却看不见那通向章台的大路。

春已至暮,三月的雨伴随着狂风大作,再是重门将黄昏景色掩闭,也无法留住春意。泪眼汪汪问落花可知道我的心意,落秋千外。

泣露》

宋代:晏殊

去。明月不谙离恨苦,斜光到晓穿朱户。(双飞去 一作:双来去 离恨苦 一作:离别苦)

昨夜西风凋碧树,独上高楼,望尽

译文:清晨栏杆外的菊花笼罩着一层愁惨的烟雾,兰花沾露似乎是饮泣的露珠。罗幕之间透露着缕缕轻寒,一双燕子飞去。明月不明白离别之苦,斜斜的银辉直到破晓还穿入朱户。

昨天夜里西风惨烈,凋零了绿树。我独自登上高楼,望尽那消失在天涯的道路。想给我的心上人寄一封信。但是高山连绵,碧水无尽,又不知道我的心上人在何处。

宋代:李冠

遥夜亭皋闲信步。才过清明,

桃杏依稀香暗渡。谁在秋千,笑里轻轻语。一寸相思千万绪。人间没个安排处。

译文:

夜间在亭台上踱着步子,不知道为何清明刚过,便已经感觉到了春几点雨滴,月亮在云朵的环

桃花、杏花在暗夜的空气中散发着幽香,不知道在园内荡着秋千,轻声说笑的女子是谁?对她千万般思念,在辽阔的天地里,竟无一处可以安排“我”的相思愁绪。

凛冬散尽星河长明完整诗词?

柳永《蝶恋花》诗词_

凛冬散尽星河长明完整诗词?

伫倚危楼风细细,望极春愁,黯黯生天际。凛冬散尽星河长明出自于柳永的《蝶恋花伫倚危楼风细细》,整句的意思是独上高楼,伫栏长倚,细细春风迎面吹来,望不尽的春日离愁,黯黯然弥漫天际。碧绿的草色,迷蒙的烟光掩映在落日余晖里,谁能理解我默默凭倚栏杆的心意

此词上片写登高望远所引起的无尽离愁,以迷离的景物描写渲染出凄楚悲凉的气氛;下片写终觉无味,最后自誓甘愿为思念伊人而日渐消瘦憔悴。

《蝶恋花伫倚危楼风细细》作品赏析。

,却又煞住,调转笔墨,如此影影绰绰,扑朔迷离,千回百折,直到最后一句回荡,又具有很强的感染力。

蝶恋花词牌格律是什么?

柳永《蝶恋花》诗词_

蝶恋花词牌格律是什么?

蝶恋花,词牌名,原是唐教坊曲,后用作词牌,格律:双调六十字,前后段各五句四仄韵;双调,六十字,前后段各五句、四仄韵;双调,六十字,前段五句两叶韵、两仄韵,后段五句四仄韵。

蝶恋花本名“鹊踏枝”,又名“黄金缕”、“卷珠帘”、“凤栖、“一箩金”、“鱼水同欢”、“转调蝶恋花”等。以南唐·冯延巳《蝶恋花·六曲阑干偎碧树》(一作晏殊词)为正体,代表作有李煜《蝶恋花·遥夜亭皋闲信步》、柳永《蝶恋花·伫倚危楼风细细》、苏轼《蝶恋花·春景》等。

冯延巳词有“杨柳风轻,展尽黄金缕”句,名“黄金缕”;赵令畤词有“不卷珠帘,人在深深院”句,名“卷珠帘”;司马槱词有“夜凉明月生南浦”句,名“明月生南浦”;韩淲“细雨吹池沼”;贺铸词名“凤栖梧”;李石词名“一箩金”;衷元吉词名“鱼水同欢”;沈会宗词名“转调蝶恋花”。

1、明代杨慎在《词品》卷一“词名多取诗句”条中指出:“‘蝶恋花’则取梁元帝‘翻阶蛱蝶恋花情’。”此说有误,此诗见于梁简文帝萧纲《东飞伯劳歌》相逢迎。”

2、清代毛先舒承袭杨慎的观点,在《填词名解》卷二中认为:“梁简文帝乐府有‘翻阶蛱蝶恋花情’故名。”

3、今人李琏生在《中国历代词分调评注》一书中,从词调史的角度否定了前人的观点,认为:“‘蝶恋花’虽与梁简文帝诗句有关,可能这是出于明人的附会,因它绝不可能是六朝时所创制的曲。此调本为唐代教坊曲,源于盛唐时期,属于新的燕乐曲。”

以南宋柳永的《蝶恋花》中的后两句"衣带渐宽终不悔,为伊消得人憔悴“为藏头诗的诗词?

带月涉水间。

渐觉风光好,

宽步有余闲。

终夜扁舟子,

不语动青莲。

悔见杨柳客,

为谋觅功钱。

伊打裂弱任指桓诚可追,

消磨不可期。

得书还长抱,

人在区区言。

憔劳双雁子,

悴与卒终年。

既然是藏头,便不太讲求音律了。

李清照经典诗词衣带渐宽终不悔?

不是李清照写的。

衣带渐宽终不悔,为伊消得人憔悴”出自宋代词人柳永所做的“蝶恋花”。词里既有思乡的愁绪,也有思念恋人的衰伤。

整首词是这样的:

《蝶恋花·伫倚危楼风细细》

伫倚危楼风细细,望极春愁,黯黯生天际。

拟把疏狂图一醉,对酒当歌,强乐还无味。

衣带渐宽终不悔,为伊消得人憔悴。

译文:

“衣带渐宽终不悔,为伊消得人憔悴”是点啊,我的思念消瘦了形体,憔悴相思之苦,却清醒的知道,这一切不过是刻意的快乐,又怎么能让我真

看细细春风,极目远望,不尽的愁思,黯黯然弥漫天际。夕阳斜照草色蒙蒙,谁能知我默默凭倚栏杆的心意?本想任情放才感到勉强求乐毫无兴味。我渐渐消瘦衣带宽松也不后悔,为了她我情愿一身憔悴。

知识-近期文章

精选文章